參戰第二波
我覺得
KMT倒掉
可以想成KMT迎向牠的黃昏
然後KMT GG的時候
可以視為臺灣擁抱我們的黎明
所以
我提出的翻法:
Dusk of KMT, dawn of Taiwan
作者:
gameguy (gameguy號:)
2015-11-20 09:07:00kmt down, taiwan will be better.
作者: ramDisk (這是一條不歸路) 2015-11-20 09:10:00
台灣不倒,國民黨不會好
作者:
Larsie (^^)
2015-11-20 09:11:00不錯
作者: elise340 (遠方的鼓聲) 2015-11-20 09:14:00
One Taiwan, No KMT.
作者: Laziest 2015-11-20 09:20:00
都沒想過?隨便找個外國人~誰知道kmt是啥?
Go Min Dan Bu Dau , Taiwan Bu Whe Hau .
作者:
hanchueh (RaidenHC)
2015-11-20 09:32:00推