果文=國文
綺業=企業
幽其=尤其
研揪=研究
噗斷=不斷
中嘓時報=……
剎不多=差不多
接果=結果
為何中國人不發中國字典上的音
要自己隨便講一些奇怪的腔調
你還有聽過什麼假鬼假怪的發音呢?
作者:
TZUYIC (Celine LoveMeBackToLife)
2015-11-20 14:00:00那是普通話
作者:
older (戰神馬爾斯)
2015-11-20 14:00:00廢物老師國文都會發音成狗文~
作者: drigo 2015-11-20 14:01:00
貓餅
作者:
radiodept (大學是要讀幾年?真廢物)
2015-11-20 14:01:00閩南人ㄤㄢㄞ ㄗㄔ ㄍㄎ 都不分比較神奇吧
作者:
ratchet (無)
2015-11-20 14:03:00那是多久以前的人說話呀……=_=
我懂你 我現在有個老師也是這樣 面對陸生還會自動從總統變成領導人
作者:
yauluh (- 爻 -)
2015-11-20 14:07:00怎麼不說閩南腔臺灣狗以
作者:
les5277 (小賭怡情,大賭興家。)
2015-11-20 14:07:00有一些是字典上的耶
作者:
xlaws (Xlaws)
2015-11-20 14:07:00窩港蟲家哪搭灰瀨
我還記得以前有個老師很堅持 "為" 前面要加ㄈ的音
作者:
feyster (緹兒~打優)
2015-11-20 14:07:00還好吧 中國人講話就這個樣子,有很意外嗎?
作者: rogerlarger (宅) 2015-11-20 14:08:00
鮮血=鮮穴
作者: merryxman (MerryXman) 2015-11-20 14:08:00
還分山/海線
作者:
aidao (愛到)
2015-11-20 14:09:00我聽過過中國上海妹妹,把微信唸成v信
作者:
redsa12 (哈吉米)
2015-11-20 14:09:00這篇文章有聲音XD
作者: syn2041 2015-11-20 14:13:00
鄉音啊,一堆台灣人還不是台灣國語
作者: Taidalmc (歹大欸羅恩希) 2015-11-20 14:17:00
這樣人家才知道你是高貴的外省人
作者:
realtw (realtw)
2015-11-20 14:19:00你說的是外省地方口音 台灣也有自己的口音啊
作者:
remora (remora)
2015-11-20 14:21:00閩南外省腔真是垃圾腔調
作者:
muserFW (根毛)
2015-11-20 14:21:00噓你 我爺爺湖南來的有湖南腔錯了嗎
作者:
prince (修紗窗紗門換玻璃)
2015-11-20 14:22:00我最愛罵英九