作者:
yduiy (奶茶)
2015-11-24 12:52:25以前就常常聽到「水平」這個詞拿來當「水準」用
我覺得這是中國用語開始取代原有台灣用語的濫觴,可是最近好像更常常聽見「水平」了
除了「沒水準」這個詞之外,好像幾乎都只聽見「水平」取代「水準」
語言會自然演變,所以說不定比八年級還年輕的世代都會比較常用「水平」吧?
「水準」會變老一輩的用詞嗎?
還有哪些中國用詞已經取代台灣用詞了?
像是素質 vs 質素?
作者:
diefox (有éŽç‰½æŽ› 了無牽掛)
2014-11-24 12:52:00口膠
作者: isaac1127 (不期不待) 2015-11-24 12:53:00
妳妹...
作者:
mtcoat (mtcoat)
2015-11-24 12:53:00關你屌事
作者: Kimilulu 2015-11-24 12:53:00
估計
作者:
Ilat (巴妻酒似舞)
2015-11-24 12:53:00語言就是這樣囉 英文也是吸收歐洲各文化語言變來的
作者:
adampolo (adampolo)
2015-11-24 12:53:00迪士尼
作者:
XXXGAY (我老公是張孝全)
2015-11-24 12:53:00三叉貓萌萌噠
作者:
yoyodiy (廢文心得文大師)
2015-11-24 12:53:00高端 水平
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-11-24 12:53:00把國語改成臺語客語原住民語 就能遏止了
作者:
rogergon ( Aquila)
2015-11-24 12:53:00質量
作者:
chej 2015-11-24 12:54:00你妹
作者: Sayd20 2015-11-24 12:54:00
你妹
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-11-24 12:54:00高清
作者: farsrain 2015-11-24 12:54:00
視頻
作者:
QoiiwWe (G)
2015-11-24 12:54:00估計,挺好的,特xx,給
作者:
diding (酸鹼中和)
2015-11-24 12:54:00你舉的例子有點爛
作者:
AIRLIN (純真年代)
2015-11-24 12:54:00立馬
作者:
zz45698 (我)
2015-11-24 12:54:00妹子
作者:
KillQB (殺死Q貝)
2015-11-24 12:54:00Taiwan Number 1
作者:
r5555 (蔡小光)
2015-11-24 12:54:00沒事
作者: eqmblcor (咖小) 2015-11-24 12:54:00
日=幹
作者:
ChinaGy (偶不素426)
2015-11-24 12:54:00屏幕 激活
LoL實況主在推廣大陸詞語這方面還真的頗屌 特別是癢
作者:
s866217 (s866217)
2015-11-24 12:54:00體現。貌似
作者: dferww55 2015-11-24 12:55:00
打臉,八掛板最愛用
作者: megwu (怕熱就不要交往!) 2015-11-24 12:55:00
淘寶
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-11-24 12:55:00高亮
作者:
dddc (直流電)
2015-11-24 12:55:00文化交流難免 好嗎
作者:
saesar (saesar)
2015-11-24 12:55:00速度
作者:
m821014 (mickey)
2015-11-24 12:55:00給酷~
作者:
AIRLIN (純真年代)
2015-11-24 12:55:00貌似
作者: neifaye 2015-11-24 12:56:00
淘屌 哈你爸爸
作者: netio (新中間選民) 2015-11-24 12:56:00
神??
作者:
manabi (瑪娜比)
2015-11-24 12:56:00想知道 地道 到底是不是中國用語 台灣都是說 道地 吧
作者:
Ilat (巴妻酒似舞)
2015-11-24 12:56:00當初台語融入了一堆日文用語的時候有這樣的反彈嗎?
作者:
s866217 (s866217)
2015-11-24 12:57:00對!台灣是用道地
作者:
manabi (瑪娜比)
2015-11-24 12:57:00視頻
作者:
sbtiagr (星奇*天)
2015-11-24 12:57:00立馬
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-11-24 12:57:00臺語是因為被殖民啊 所以我們現在被中國殖民?
作者:
diefox (有éŽç‰½æŽ› 了無牽掛)
2015-11-24 12:57:00因為講日語的不會亂大小便啊
作者:
wo2323 (狡猾小狼)
2015-11-24 12:58:00從來沒看過質素
作者:
jackyiou (銀翼的魔術師)
2015-11-24 12:58:00火紅
作者:
notbed (不錯吶(′‧ω‧‵))
2015-11-24 12:58:00現在的八年級生就是堂堂正正的中國人阿 整天666有夠蠢
作者: s2139165 (s2139165) 2015-11-24 12:58:00
不知道在醉三小 又沒喝 醉屁阿 無言就無言 還在醉
作者: tom071912 2015-11-24 12:58:00
對不起 ,回答:沒事
作者:
sbtiagr (星奇*天)
2015-11-24 12:59:00還有一大堆人會把"企"業念成"起"業,應該也是中國讀音
作者:
b2305911 (HowardX)
2015-11-24 12:59:00視頻
作者: just5566 (就是56) 2015-11-24 12:59:00
又在偷換概念...都自己說日語惹...
作者:
d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)
2015-11-24 13:00:00葯店碧蓮 蘭州燒餅 不明覺厲
作者:
kanouhiko (Kanouhiko)
2015-11-24 13:00:00屌打-吊打
作者:
s866217 (s866217)
2015-11-24 13:00:00國文一堆字發音都被M19同化成支那發音了!
作者:
diefox (有éŽç‰½æŽ› 了無牽掛)
2015-11-24 13:02:00第一桶金 是嗎?
作者: nrezw (DUN) 2015-11-24 13:02:00
統一沒煩惱
作者: aenneas (ksy) 2015-11-24 13:02:00
one Taiwan, one China
作者:
oops66 (誤導給寵物!)
2015-11-24 13:02:00你這傻逼
"很狂"算不算,好像是外省人用語,記得牯嶺街少年殺人事件裡面就有用過,現在有冒出來了
作者:
goetze (異教神)
2015-11-24 13:02:00老共那也有在用"機車"兩字呀
作者:
a810086 (乂佛手乂)
2015-11-24 13:02:00現在八年級就那個樣子,很可悲,又不自覺
作者:
chej 2015-11-24 13:02:00Taiwan No.1~~~
作者:
Tass (大坪木木村拓栽)
2015-11-24 13:02:00手雷
作者:
oops66 (誤導給寵物!)
2015-11-24 13:03:00醉了。。。
作者: arceus 2015-11-24 13:03:00
"悲劇"的新用法已經泛用一陣子了
作者:
sikadear (two.o.clock)
2015-11-24 13:03:00醉了惹人厭的程度不輸鮮肉,媽的醉了就快去睡啊幹你老師
作者:
pro33342 (pro33342)
2015-11-24 13:03:00立交橋
屏蔽是台灣用語吧...國中理化不是有個東西叫屏蔽效應....
作者:
oops66 (誤導給寵物!)
2015-11-24 13:04:00網絡
作者:
kakajava (Come to papa)
2015-11-24 13:04:00祭止兀不就簡體中文來著?
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-11-24 13:04:00互聯網
作者:
oops66 (誤導給寵物!)
2015-11-24 13:05:00二貨 二逼 遭不住
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-11-24 13:05:00微博 博客 線程 教程 進程
作者:
Shxt (Shxt)
2015-11-24 13:05:00屏蔽效應非比屏蔽....
作者:
jardon (綜合水果汁武士)
2015-11-24 13:06:00給力
作者:
manabi (瑪娜比)
2015-11-24 13:06:00東西、商品->物件
作者:
oops66 (誤導給寵物!)
2015-11-24 13:06:006666666666你妹
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-11-24 13:06:00緩存 內核 代碼 源碼 編程
作者:
qoomilk (狐狸尾巴)
2015-11-24 13:06:00哪裡用水平
作者:
diffy (迪菲)
2015-11-24 13:06:00薪水 工資
作者:
d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)
2015-11-24 13:06:00最近在 bilibili有發現!前有高能!
作者:
skeric (寶寶剛)
2015-11-24 13:07:00撕什麼逼
作者:
bye2007 ( )
2015-11-24 13:07:00一堆人在講質量 我都很想問是慣性質量還是重力質量
作者:
siddor (Siddor)
2015-11-24 13:07:00屁孩 秀下限 查水錶
作者:
cvit (小胖豬)
2015-11-24 13:07:00玻璃心啊 我看你也碎滿地了吧
作者:
manabi (瑪娜比)
2015-11-24 13:07:00瞎逼逼
作者:
positMIT (MarineQueen)
2015-11-24 13:08:00優化 U化 絕逼
作者:
skeric (寶寶剛)
2015-11-24 13:08:00LZ也是水得一手好帖
會有假中壢跟你說這個 詞 之前就存在 然後忽視用法
作者:
manabi (瑪娜比)
2015-11-24 13:09:00還有什麼 逼格很高
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-11-24 13:09:00學習 這詞最討厭 馬的讀書就讀書 我要去學習 看了就賭爛
作者:
Sugiros (Oh~Happy Day)
2015-11-24 13:09:00道地(台灣) vs 地道(中國)
作者:
yang0623 (commencement)
2015-11-24 13:10:00作死 學霸(成績好一點就叫學霸根本眼紅) 還有啥
作者: crimsonall 2015-11-24 13:10:00
貌似
作者: randolph80 (S4PPH1R3) 2015-11-24 13:10:00
不用蠢用語
作者:
oops66 (誤導給寵物!)
2015-11-24 13:10:00小蘋果
作者:
manabi (瑪娜比)
2015-11-24 13:11:00果然 地道 是中國用語
作者:
oops66 (誤導給寵物!)
2015-11-24 13:11:00太沒素質了。。。
作者:
d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)
2015-11-24 13:12:00最近流行的 吃翔 其實很多流行語都是東北方言
作者:
traumer (Traum)
2015-11-24 13:12:00記得以前都說水準...
作者:
d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)
2015-11-24 13:13:00中國北方文化還是佔優勢
作者:
e1472584 (冰淇淋武士)
2015-11-24 13:13:00太神啦->66666666666
作者:
scott032 (yoyoyo)
2015-11-24 13:15:00這篇文章沒什麼水準可言
作者:
wahaha23 (請勿拍打餵食)
2015-11-24 13:16:00補丁 合同 妹子 靠普
作者:
dobioptt (6番目ã®é§…)
2015-11-24 13:16:00真心
作者:
chapters (<( ‵▽′)-)
2015-11-24 13:20:00視頻
作者:
eric112 (eric)
2015-11-24 13:20:00會越來越多吧!尤其是中國影視產業超過台灣之後
作者:
p00o99o (YA!)
2015-11-24 13:21:00互聯網
作者:
mineko (RAI)
2015-11-24 13:21:00你講了半天就講了個水平
作者:
chapters (<( ‵▽′)-)
2015-11-24 13:22:00運行 演示
作者:
yougottt (hello)
2015-11-24 13:23:00視頻
作者: Nravir 2015-11-24 13:24:00
原來醉是無言的意思...我現在才知道~我想說一堆人在那喝酒
作者:
cttw19 (Ian Lee)
2015-11-24 13:25:00小清新
作者:
rogergon ( Aquila)
2015-11-24 13:25:00跪求
作者: alasdair (far far away) 2015-11-24 13:26:00
c/p值變成性價比
作者:
rogergon ( Aquila)
2015-11-24 13:26:00河蟹
作者: kai91 2015-11-24 13:27:00
估計 高清 貌似
淡定v.s冷靜 重點是前者已經是過時的流行語 台媒還用
作者: sagakey (秋陽 渡人) 2015-11-24 13:28:00
Taiwan No.1,china No.8
作者:
ANCEE (安西)
2015-11-24 13:30:00早上好
作者:
SuperUp (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)
2015-11-24 13:30:00沒辦法 一堆講法用詞都是中國都比較精準 中文系廢掉算了
作者:
PAULJOE (愛的çµäººè¿‘藤勳)
2015-11-24 13:32:00狗鼻打鐵
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2015-11-24 13:33:00
我八年級 個人對企業念成三聲起業很感冒 大陸用語網路
作者:
sulaman (吃拉麵)
2015-11-24 13:34:00我學英文也沒變成英國人,用26語也同理
作者:
yxfs2000 (yxf2000)
2015-11-24 13:34:00我也是醉了 睡你媽逼起來嗨
作者:
gbcg9725 (謝謝你9725)
2015-11-24 13:35:00高玩 睪丸
作者:
betaman (dixoncider)
2015-11-24 13:35:00666666666666666666666666666666666
作者: tontonplus (東東不拉屎) 2015-11-24 13:36:00
套路,大寫的XX,本寶寶
作者:
stujedi (Champion。迴廊暗客)
2015-11-24 13:37:0023333 vsXDDD
作者:
HtheGod (HisAgod)
2015-11-24 13:38:00刪除666 還我u質太神啦
作者: tontonplus (東東不拉屎) 2015-11-24 13:38:00
真是日了狗了,真是韓了狗了,真是台了狗了
羨慕忌妒恨 高大上(高端大氣上檔次) 我"給"您匯款了
作者: qxr 2015-11-24 13:39:00
信息 訊息
作者:
jetalpha (月迷風影)
2015-11-24 13:40:00素質是跟品質,不是質素…
作者:
st093 (橘 真琴)
2015-11-24 13:41:00小鮮肉 視頻 超噁心
作者: tontonplus (東東不拉屎) 2015-11-24 13:41:00
浪,玻璃心blx
作者: lion60806 (lion60806) 2015-11-24 13:44:00
實況6666666666
化妝室 衛生間計程車 出租車每天在飯店聽這些用語都快被同化了
作者:
sdflskj (超☆薯條)
2015-11-24 13:52:00視頻 高清
作者: wowify22 2015-11-24 13:52:00
視頻 高清 (快受不了...)
作者:
ekoj (夭竹)
2015-11-24 13:53:00傳送門 傳送門 傳送門 連結就連結 門你媽
作者:
sarada (Fulang Chang)
2015-11-24 13:55:00顏值 高清 視頻
作者:
TIouChen (海嘯來襲 速速撤退)
2015-11-24 13:56:00Taiwan No#1 !
作者:
xu5pu (蝌蚪)
2015-11-24 13:57:00學習了 這句看了很氣
作者:
OGC218 ( = =』)
2015-11-24 13:57:00你這逼央!
作者:
EraKing (防禦率王)
2015-11-24 14:00:00各種 這個很多人用得理所當然還不知道被同化了
作者:
c31547 (Jesse)
2015-11-24 14:01:00取代的只有用詞嗎?表面沒統一,事實更勝統一
作者:
A1pha ([αλφα])
2015-11-24 14:02:00淡定啊各位 淡定
作者: lmu0837 (hinoki) 2015-11-24 14:05:00
親 煙
作者:
ayumori (横ちょ)
2015-11-24 14:08:00高大上 有范
作者:
retniw (曬棉被的好天氣)
2015-11-24 14:12:00立馬 刷屏
作者:
ksxo (aa)
2015-11-24 14:17:00給
作者: songla520 2015-11-24 14:18:00
挖掘機技術那家強???
作者:
kslxd (置底震怒放火路人某K)
2015-11-24 14:18:00惹
作者: c7683fh6 (Jerry_Frost) 2015-11-24 14:19:00
高清
作者: fmbkbr (雨天也是好天氣) 2015-11-24 14:19:00
關注
作者:
rayxg (序順不影響讀閱)
2015-11-24 14:19:00嘛嘛嘛,這種生氣也沒有辦法です
作者:
guardyo (嘎丟)
2015-11-24 14:20:00軟件 視頻 網盤
作者:
aidao (愛到)
2015-11-24 14:20:00語言影嚮是一定的,倒不必去擔心這些。堅守我們的價值就是就算講「水平」,也不會覺得自己是中國人質素則是香港書面語用法,不是中國的
作者:
Jexpect (冰塊)
2015-11-24 14:21:00貌似,看了很不順眼
作者: hundal 2015-11-24 14:23:00
大概大約→估計
作者: benwenbb (溫仔) 2015-11-24 14:25:00
國民黨和hao123一樣棒,真心不騙!
作者:
ohsI (阿奇)
2015-11-24 14:28:00地道
作者: kiriomaple 2015-11-24 14:30:00
估計貌似素質
作者: hisashiaska 2015-11-24 14:33:00
網民
作者:
weizen16 (馬英九的剋星)
2015-11-24 14:41:0066666666
水平跟立馬每次看到都很不舒服.河蟹則是普及了只能接受
執行=落實 上司=領導 打混=划水 行動電源=充電寶對了提醒各位去大陸不要帶行動電源
作者:
coco2501 (扣扣扣扣扣)
2015-11-24 14:44:00為啥不能帶行動電源
老實講繁體已經夠少人用了.當然該斤斤計較用詞跟語法阿
作者:
BS1017 (( ′-`)y-~)
2015-11-24 14:45:00立馬、質量、估計、水平,這些看起來都不知道在說三小
作者:
yusiang (雞腿飯)
2015-11-24 14:46:00估計 肯定 視頻 貌似 立馬 信息 軟件 高清 水平 點擊
作者:
bigmao (馬不騾 B.M.)
2015-11-24 14:51:00玻璃心就是26用語,結果一堆人愛用...
晚上好= =之前看到有台灣人說台灣人都說晚上好嚇到我= =拿晚安來問候有這麼罕見了嗎?!
作者:
zoriyah (\^O^/BA)
2015-11-24 14:55:00衛生棉→衛生巾 第一次聽到想說這是三小靠腰→熱狗 靠腰就靠腰 熱什麼狗
作者: s10910chris 2015-11-24 15:32:00
超載 變 過載算嗎
作者:
CCPenis (匚匚屌)
2015-11-24 15:34:00視頻啊 幹 電台都在用 我還因為糾正鄉民使用視頻這字被圍剿
作者: j68345517 (阿斗) 2015-11-24 15:34:00
估計
作者:
yjay (Taylor Swift - Red)
2015-11-24 15:35:00第三者 小三
作者:
yobi (FireLess)
2015-11-24 15:36:00給力
作者: rockxcs 2015-11-24 15:36:00
學習、特別
作者:
yobi (FireLess)
2015-11-24 15:37:00Taiwan #1
作者:
js0431 (嚎冷熊)
2015-11-24 15:38:00"偷換概念"這四個字就是大陸用語