[問卦] 日本人 知道自己英文發音很怪 嗎?

作者: OHLALALALA (喔啦啦啦啦)   2015-11-25 21:56:59
看日本的動畫電影還是聽JPOP之類
日本人念英文就是有獨特的腔調
也常常被人家諷刺
當然也有人說因為他們是長期用平假名的關係
日本人知道自己念英文腔調怪怪的嗎?
如果知道,為什麼不改變?
有沒有相關的八卦?
作者: uhmeiouramu (優文老祖)   2015-11-25 21:57:00
當然知道
作者: hy654 (兄弟乂家豪乂)   2015-11-25 21:57:00
假掰日本
作者: fgkor123 (n(N))   2015-11-25 21:57:00
為什麼要改?
作者: Mahoutsukai (魔法使い)   2015-11-25 21:57:00
不會發T、S之類結尾的聲音
作者: dnzteeqrq (大隻貓)   2015-11-25 21:58:00
當然知道,不過他們還是不畏懼說的出來了跟他們五十音比較有關係
作者: FallenWYN (banana man)   2015-11-25 21:59:00
因為那些聽起來很怪的英文其實是日文
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2015-11-25 21:59:00
敢講比口音重要太多
作者: syin2   2015-11-25 21:59:00
他們要是用正常英文發音會被周遭人說做作假掰
作者: serrier (kizuki(狐狸))   2015-11-25 21:59:00
所以呢?
作者: jankowalski (Jan Kowalski)   2015-11-25 21:59:00
某個日本人跟我說過 他不敢說較標準的英語 怕被排擠
作者: mkiWang (mkiWang)   2015-11-25 21:59:00
他們講的是日文.....那個叫外來語
作者: qq204 (好想放假...)   2015-11-25 22:00:00
智障才在意那種東西...
作者: Scott92 (なんや)   2015-11-25 22:00:00
中文講英文腔調也很重阿
作者: allgamba (魂~)   2015-11-25 22:00:00
下一篇要問印度還是新加坡?
作者: mkiWang (mkiWang)   2015-11-25 22:00:00
例如你會說汽車引擎,不會說汽車Engine一樣
作者: syin2   2015-11-25 22:00:00
日本人超怕自己跟旁人不一樣 所以都故意講那個腔調
作者: blooddaemon   2015-11-25 22:01:00
你自己呢? :)
作者: mkiWang (mkiWang)   2015-11-25 22:02:00
還有,外來語是用片假名
作者: theeht (DEN.)   2015-11-25 22:02:00
那你知道你自己的瑞典文發音也很怪嗎
作者: emou (snoitome eurt deen I)   2015-11-25 22:02:00
日語裡沒有捲舌音啊
作者: nobeldd (情緒上的完人)   2015-11-25 22:04:00
思溝YEEEEEEEEEE
作者: walife (哇來福)   2015-11-25 22:07:00
說真的 台灣也沒多好 沒什麼好笑別人
作者: mocloud (莫雲)   2015-11-25 22:07:00
台灣人講日語的腔調也很怪阿
作者: twsucks (fuck it up)   2015-11-25 22:07:00
發音怪有差嗎 會講的人我就是聽得懂 不會講英文的人發音在好我都是聽不董
作者: AirPenguin (...)   2015-11-25 22:07:00
知道才不敢講阿
作者: amwkscl (amwkscl)   2015-11-25 22:08:00
英文程度差才會在意口音,因為你只聽得懂美國腔
作者: archon (內湖流川楓)   2015-11-25 22:09:00
台灣人知道自己英文發音也很怪嗎...?感覺是故意不改
作者: goull376 (要啥有啥)   2015-11-25 22:09:00
聽朋友說不像我們會教音標 全部發音用片假名來拚
作者: RR4RR (RR4RR)   2015-11-25 22:09:00
台灣口音也不好
作者: owenkuo (灰色腦細胞)   2015-11-25 22:09:00
再爛人家的諾貝爾獎也拿得比台灣多一堆品質不錯的翻譯書不管是學術還是小說類台灣有些人真不知哪來信心去整天笑日本人英文發音爛??
作者: magicboycpl (被呆呆征服的婷婷)   2015-11-25 22:11:00
因為那些聽起來很怪的英文其實是日文
作者: owenkuo (灰色腦細胞)   2015-11-25 22:12:00
然後整天只想把英文改成官方語言以為這樣台灣英文就能大躍進了?
作者: twsucks (fuck it up)   2015-11-25 22:12:00
我發現聽不太懂""多數""印度腔的人 本身實力聽美國腔也聽
作者: Mellissa   2015-11-25 22:12:00
推樓上 上次高雄那個要坐安全位的土博發音就..
作者: twsucks (fuck it up)   2015-11-25 22:13:00
的2266 因為表示他根本對英文的熟練度不足
作者: dskdlkj   2015-11-25 22:13:00
台灣人就講比較好嗎
作者: twsucks (fuck it up)   2015-11-25 22:14:00
英文改成官方語言 3代後 英文實力真的就變強啊
作者: neverfly (neverfly)   2015-11-25 22:14:00
你會在乎外國人說中文的腔嗎
作者: twsucks (fuck it up)   2015-11-25 22:15:00
而且英文改成官方語言 3代後台灣變成原生英語國 自然也會演化出獨特又一致的台灣英語腔
作者: neverfly (neverfly)   2015-11-25 22:18:00
你以為ching chong rice monkey是在指什麼?rice-eating
作者: Leeng (Leeng)   2015-11-25 22:19:00
知道
作者: sellgd (李先生)   2015-11-25 22:43:00
你自己的口音 沒名師教 你改得回來嗎?
作者: opmikoto (MIKOTO)   2015-11-25 22:45:00
是知道

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com