哈味真的是外省(眷村)用語
通常指油耗味 但也泛指味道很怪
洨魯妹以自身眷村經驗跟鄉民打包票
其實那位大嬸一看就知道是外省人
口音完全沒有台語腔
還有著眷村特有的不捲舌音
(像張懸那種捲舌音是某些高級外省人才有的)
(我猜噓文重點應該會偏到張懸那邊)
(張懸的城市是近十年最棒的國語流行歌 我是她這首歌的死忠粉絲)
(這樣有漂白到嗎)
※ 引述《ap926044 (法號失智)》之銘言:
: ※ 引述《str8g ()》之銘言:
: : http://www.ettoday.net/news/20151126/603388.htm
: : 哈密瓜有哈味? 網友提出解釋:不要再嘲笑阿姨了
: : 網搜小組/綜合報導
: : 「哈密瓜有一種哈味」,這句話讓一名婦人在網路上瘋狂被KUSO;對此,筆名「人渣文本
: : 」的輔大教授周偉航在臉書表示,這就是標準的霸凌。許多人疑惑到底什麼是哈味?對此
: : ,有網友提出解釋,「希望大家不要再嘲笑阿姨了」。
: : 原PO在社交平台「Dcard」發文說,不是只有哈密瓜有哈味,所謂的哈味是指食物有一點
: : 不新鮮的味道,但還沒到壞掉的程度,仍可吃只是有「哈味」;另也可用來泛指不好的味
: : 道, 例如哈密瓜有哈味,芭樂也可能有哈味,印象中最常用的就是海鮮料理。原PO回覆
: : 網友說,「求擴散~~幫阿姨澄清其實不是口誤啦」。
: : 對此,有網友補充解釋,「哈味」是外省用語,指自己是屏東眷村的第三代,家中有用這
: : 詞,如花生或腰果軟掉會說,「這東西哈掉了、這有哈味了」;也有人說,家中也很常說
: : 「哈味」,但感覺通常用在跟油脂相關的,甚至形容衣服,「例如衣服沒洗乾淨,就會被
: : 嫌說有股哈味,我們家倒很少用哈味來形容食物。」
: 網友想說的是"油耗味"吧?
: 指的是油類酸敗的味道
: 像是不新鮮的堅果類 過期的餅乾 壞掉的肉鬆 肥宅之類的
: 都會發出油耗味
: 會聽成"哈味"應該是眷村口音太重吧?
: 懂?