多說無益來直接比較一下日本跟韓國地下鐵編號方式
首先是日本大阪與東京地鐵編碼方式(英文路線+數字站
大阪
http://i.imgur.com/zcZ9M8x.jpg
http://i.imgur.com/aoqq4Cy.jpg
東京地下鐵編碼說明
http://i.imgur.com/0SatJ0c.jpg
再來是韓國首爾地鐵
為全數字編碼方式
http://i.imgur.com/g5Pt5Js.jpg
http://i.imgur.com/MCXvAsx.jpg
可以發現到除了以顏色區分路線以外,有以純數字或英數混合編碼方便歐美國家旅客辨識
因為我們看的懂中文到這兩國家還是可以辨識站名
但是亞洲站名常常是當地地名英文直翻,就算你懂英文也不一定看的懂
可能像忠孝新生、忠孝敦化、忠孝復興,說實在的鬼才搞得懂這三個站有啥差別,更別說
善導寺龍山寺誰知道你是哪個寺
但是用T10、T11、T12區別對不懂英文和中文的旅客幫助就很大
因為臺灣交通標示牌常常就中英而已,不像日韓都是中、英、日、韓全寫的清清楚楚
捷運編碼等於是臺灣對國外旅客友善的第一步而已
想想如果你到一個陌生國家,旅遊書標好R10什麼好玩好吃,T5什麼好買好逛,坐到A3可
以回旅館
你就不用沿路問人或坐錯站掃了旅遊的興
臺灣一直說要拼觀光,可是許多小細節卻對觀光客很不友善,這要怎麼拚大家也搞不清楚
韓國跟日本能把觀光人數年年衝高都是有原因的,臺灣還有很長的路要走
光捷運編碼這麼簡單而重要的東西都能拖到柯P才想到要作,都不知道以前市長是在幹嘛
的