作者:
justia (justia)
2016-02-09 09:51:39※ 引述《doudoulon (當天空落淚)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 EarthQuake26 看板 #1MkBocO9 ]
: 作者: knighthgink (聖陵) 看板: EarthQuake26
: 標題: Fw: [徵求] 災區需要韓國翻譯!
: 時間: Tue Feb 9 00:04:53 2016
: ※ [本文轉錄自 Tainan 看板 #1MkBmDDx ]
: 作者: arthursli (貓吐司~) 看板: Tainan
: 標題: [徵求] 災區需要韓國翻譯!
: 時間: Tue Feb 9 00:02:19 2016
: 剛有消息~
: 因為原本的翻譯已經回去休息~
: 現在需要會韓語的朋友幫忙~
: 請到"前進指揮站"
: 謝謝~
早上在台南市政府工作的朋友有最新消息
徵求會韓文朋友現場翻譯溝通
請直接電洽台南市政府觀光旅遊局 郭俊麟股長 0955310995
感謝大家~~
作者:
d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)
2016-02-09 09:52:00郭俊麟...
作者:
heartjk (我討åŽç¿’æ…£)
2016-02-09 09:58:00幫高調
作者:
m0ark121 (ALICE)
2016-02-09 10:00:00幫推 還沒徵到喔
作者:
luvbxw (HELLO)
2016-02-09 10:01:00高調
作者:
oscar721 (有å°å…¬ä¸»å°±å¤ 了)
2016-02-09 10:03:00高調
作者: ttecat (一起加油。) 2016-02-09 10:03:00
高調
作者: maxi1224 (.....) 2016-02-09 10:06:00
高調
作者:
login (  ̄ 3 ̄)
2016-02-09 10:08:00高調
作者:
hijessie (hijessie)
2016-02-09 10:10:00推,謝謝幫忙
作者: loveudn (hualiener) 2016-02-09 10:23:00
funny
作者: sky79717 (天使之心) 2016-02-09 10:27:00
高調
作者: johndennis (小飛俠) 2016-02-09 10:36:00
推
作者:
dormice (MJ KING OF POP )
2016-02-09 10:48:00轉韓國語或是相關韓國版問問??
作者: llloginliaa (嚕嚕咪) 2016-02-09 11:30:00
剛才打電話過去問,說是已經徵到了