Re: [徵求] 災區需要韓國翻譯!

作者: justia (justia)   2016-02-09 09:51:39
※ 引述《doudoulon (當天空落淚)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 EarthQuake26 看板 #1MkBocO9 ]
: 作者: knighthgink (聖陵) 看板: EarthQuake26
: 標題: Fw: [徵求] 災區需要韓國翻譯!
: 時間: Tue Feb 9 00:04:53 2016
: ※ [本文轉錄自 Tainan 看板 #1MkBmDDx ]
: 作者: arthursli (貓吐司~) 看板: Tainan
: 標題: [徵求] 災區需要韓國翻譯!
: 時間: Tue Feb 9 00:02:19 2016
: 剛有消息~
: 因為原本的翻譯已經回去休息~
: 現在需要會韓語的朋友幫忙~
: 請到"前進指揮站"
: 謝謝~
早上在台南市政府工作的朋友有最新消息
徵求會韓文朋友現場翻譯溝通
請直接電洽台南市政府觀光旅遊局 郭俊麟股長 0955310995
感謝大家~~
作者: d9637568 (小さいけれど確かな幸せ)   2016-02-09 09:52:00
郭俊麟...
作者: gomyworld (JUVENILE)   2016-02-09 09:57:00
幫高調
作者: heartjk (我討厭習慣)   2016-02-09 09:58:00
幫高調
作者: m0ark121 (ALICE)   2016-02-09 10:00:00
幫推 還沒徵到喔
作者: luvbxw (HELLO)   2016-02-09 10:01:00
高調
作者: oscar721 (有小公主就夠了)   2016-02-09 10:03:00
高調
作者: nomorepipe (不管了啦)   2016-02-09 10:03:00
幫高
作者: ttecat (一起加油。)   2016-02-09 10:03:00
高調
作者: maxi1224 (.....)   2016-02-09 10:06:00
高調
作者: login (  ̄ 3 ̄)   2016-02-09 10:08:00
高調
作者: hijessie (hijessie)   2016-02-09 10:10:00
推,謝謝幫忙
作者: loveudn (hualiener)   2016-02-09 10:23:00
funny
作者: wang50005 (笑笑)   2016-02-09 10:23:00
高調
作者: sky79717 (天使之心)   2016-02-09 10:27:00
高調
作者: johndennis (小飛俠)   2016-02-09 10:36:00
作者: francmiss (以領養代替購買)   2016-02-09 10:39:00
高調,請聯絡上再前往!
作者: gn02997179 (精價高漲)   2016-02-09 10:45:00
讓郭繼續投 起碼再稱5局
作者: chachayu (tama)   2016-02-09 10:48:00
韓華很多 沒人自願嗎?
作者: dormice (MJ KING OF POP )   2016-02-09 10:48:00
轉韓國語或是相關韓國版問問??
作者: mickey123 (船長)   2016-02-09 10:52:00
高調
作者: dddcccbbbaaa (自以為是的笨蛋魯蛇)   2016-02-09 11:11:00
高調
作者: llloginliaa (嚕嚕咪)   2016-02-09 11:30:00
剛才打電話過去問,說是已經徵到了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com