※ 引述《AJAPPLE (不敢吃屎魯蛇小妹)》之銘言:
: 有些人特愛講中文突然夾雜一個單字 舉例幾個
: 1.他剛剛跟我complain
: 2.我正在跟客戶討論case (聽膩了 所以無感)
: 3.any way,這件事情我們必須重新討論
: 有時候聽了真的讓人很火大
: 有沒有講中文夾雜哪個英文單字最讓人賭懶的八卦?
以前高中數學課
當時正在上「數列與級數」這個單元
理所當然一定會出現"a1.a2.a3.a4.a5....an"這樣的東西
那時候我們數學老師的發音是
aㄧ、aㄦˋ、aㄙㄢ、aㄙˋ、aㄨˇ....aㄣ
某天老師下課在解答本班正妹好學生的問題
正妹好學生習慣將"a1.a2.a3....an"唸成
a one、a two、a three、aㄙˋ、aㄨˇ....a n
結果老師就爆氣了@@
質問正妹好學生為什麼要前面三個唸英文後面開始唸中文
然後回過身在黑板上寫了一個"a57"問怎麼唸
正妹好學生:a..a fifty seven
老師:OK, good.
下一堂課數學老師開始用英語教學
全班傻眼
老師:OK everybody, please open book to...to page xx and let's see..(略)
後來才知道數學老師當年在竹師的時候副修就是英文
退伍後考進美國加州某知名私校數學研究所
依舊副修英文
在那裏一路念到取得數學博士學位才回台任教
「他的英文程度比全校的英文老師都好啊」
當時我們班導這麼說
班導是英文老師