記得藏書界竹野內豐寫過一篇有關髒話的文章
代碼#1LR4lC0y
以下節錄重點
然而當這句「幹你娘」已經家喻戶曉之後,產生了兩種效應:一種是認為
這句話不夠粗,必須加料;另一種是認為這句話太粗了,必須修飾。
(略)
第二個是弱化,把這句話經過修飾,變得隱晦。外國也有這樣的例子,外
國宗教力量甚強,以前連「My God」都不能講,因為不能直呼神的名諱。
所以保守點的人會講成「By Golly」。
(略)
二、變形:通常是省略其結構,甚至省略結構後會加上不相干的字來掩飾。
好比由於我們認為「屎」是不潔之物,所以用清理髒東西之意的「糞」字代
替,久之「糞」字又等同於「屎」了,用更隱晦的說法來和「屎」扯開關係
,所以「盥洗室」、「化妝室」等名稱因應而生。髒話也是如此,因為覺得
太髒了不好出口,只好加以修飾,甚至有一再一再的修飾,使得最後的演變
已經看不出是源自詈語。
(略)
5. 幹你娘的屄-你娘的-他媽的-媽的-馬的-MD。這一系列的詈語變化很多,
從本來是幹你娘的屄,後來動作和器官都丟掉了,剩下「你娘的」,後來連
「你」都轉成第三人稱「他」更婉轉,成為「他媽的」;後來又只剩「媽的」,
再轉音成「馬的」,甚至用羅馬拼音縮寫成「MD」。所以說以上這些粗話都是
源自「幹你娘」 這個結構或增或減衍生而出的。
以上結論
沒事大喊mother,是對「媽的」弱化,可以逆推回「幹你娘」,等於罵髒話
鍵盤法官結案
※ 引述《chpen (元)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: 蘋果日報
: 2.完整新聞標題:
: 罵人「mother」 聽成「媽的」會挨告
: 罵人用語要謹慎,罵人「mother」恐挨告!
: 今出刊的《自由時報》報導,今年2月,一名張姓男子前往新北市好市多賣場,在停車場
: 與李姓女子因擦撞糾紛爆發口角,張男一氣之下大罵:「mother」,還強調:「mother英
: 文聽不懂喔」,並一一拼字唸出「m-o-t-h-e-r」,李姓女子火大怒告對方公然侮辱。
: 新北地檢署認為「mother」雖讀音類似中文「媽的」,但該英文單字意指「母親」,並無
: 貶損意涵,僅是宣洩情緒用語,處分不起訴。(即時新聞中心/綜合報導)
: http://goo.gl/Po69sf