其實中國有些時裝劇在台灣還是很多人看的
譬如杉杉來了,何以笙蕭默,他來了請閉眼以及最近的歡樂頌
現代時裝劇拍的好的,主要是美劇 韓劇 還有以前的日劇
但是看這些劇在台灣收視率的話
基本上都很難排在前面
而鄉土劇和台灣偶像劇依然是台灣人喜歡看的現代劇的主流
台灣時裝劇和中國時裝劇半斤八兩吧
要打入一個市場,必須要比當地本土劇品質高
既然是半斤八兩,那就彼此都很難打入對方市場
所以造成中國人現在不看台灣時裝劇
台灣人對中國時裝劇不感興趣
至於口音問題
如果品質比本土劇高的話
剛開始高品質會遮掩口音問題
然後看久了,就會習慣了
譬如以前喜歡看TVB古裝劇
中國古裝劇口音也不習慣
後來看久了就習慣了
韓語一開始很多看韓劇的人也不習慣啊
以前台灣偶像劇和綜藝品質比中國高
很多中國人都喜歡台灣口音
但是這幾年衰退後
很多國中高中的中國人因為看台劇台綜看的少
也開始說台灣腔難聽了
總之就是習慣問題
※ 引述《Hanedas (南瓜塔塔麋)》之銘言:
: 現在黃金時段一堆中劇
: 以前最火紅的韓劇
: 漸漸被推到9點10點線了
: 什麼 糜月傅啊 紅高粟 的
: 怎麼都穿古裝?
: 還是這是他們的時裝劇?
: 難道對面的人都穿古裝嗎?
: 一天到晚想得寵
: 思考怎麼當國家的小零件
: 還比較重要吧@@