1.媒體來源:
聯合報
2.完整新聞標題:
「Google翻譯就做得不錯」 這家公司徵人文案惹眾怒
3.完整新聞內文:
2016-07-21 10:20 聯合新聞網 綜合報導
徵才如何1秒惹怒專業人才?這間電子公司示範給你看。有網友在臉書社團「翻譯與譯者
」上貼出一個人力銀行的徵人訊息,職稱為「日文翻譯工讀生」,而其職缺說明卻惹惱了
眾人。
這個工作要求的身分條件為日文相關科系的夜間部學生,月薪20008元,工作內容寫道:
「日本技術文件翻譯為中文,文件是由外來語與漢字組成,所以基本上這工作不難,
Google翻譯就已經做得不錯。但是需要人排版(Office),所以希望能找到日文工讀生來協
助做這件事。」並補充說明,如果沒有需要翻譯的文件時,需配合測試軟體及處理主管交
辦的任務,最後強調,工作輕鬆單純、環境佳,還能練日文,不但可以準時上下班,且畢
業後有機會轉正職。
貼文的網友壓抑著滿腔怒火,表示只因為日文文件裡多是外來語與漢字,就說Google翻譯
做得不錯,已能1秒惹火譯者了,而文中許多關鍵字,也說明了為何薪水那麼低,並建議
這間公司乾脆把工讀生的錢省下。
其他網友看到這樣的徵才內容,也紛紛大表不滿,「打雜的就打雜的,還要相關科系?」
、「所以可以把google複製貼上囉,反正雇主認為品質ok啊」,也有人無奈表示,外文越
好越悲哀,因為很多人覺得「看看文章有什麼難的?」,卻沒想到「外文要強到跟母語一
樣,是要花多少年的功夫」。
在人力銀行的公司介紹中,該公司貼出多張美輪美奐的辦公環境照片,圖片說明寫著「公
司四面都是落地窗,無論在那一間辦公室,都可以有無限美景。」由揭露的公開資料可知
,公司資本額達4.1億,目前獲利狀況良好,員工福利也不錯。
但有網友分享自己的面試經驗:「是唯一一家讓我惱怒到直接翻臉走人的!不尊重專業到
極點」,並表示這個徵人內容「非常符合他們公司形象,不意外!」也有人查出這間公司
在今年2月因違反勞基法挨罰。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://udn.com/news/story/9/1842856#prettyPhoto
5.備註: