日本的漫畫影響台灣很大
像是剛才我不小心打了個盹 夢到
以前在日本的的留學生
某周固定在當地買一本將潑周刊
整本拆開成一頁頁用傳真機跨國傳到台灣
印刷廠再裝訂成一冊
然後就變成學生省吃儉用買下的XX少年 XX少女
聽說
某印刷廠靠這招賺了好幾億
好吧老板叫我夢醒了
總之某店可以在招牌上 貼上風味兩個字
就變成麫豆淹風味拉麵
等風頭過了 再把風味兩個字撕掉就好惹
這樣我是不是很聰明啊?
※ 引述《oijkue (梓喵買醬油4)》之銘言:
: 賴德軒 > 麵闘庵
: 22小時在日本奈良郡奈良市附近 ·
: 我在本店,你們抄襲被貼在門外給全世界看笑話
: http://i.imgur.com/vgVbut8.jpg
: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=826557927444611
: 這下國際笑話真的鬧大了
: 原本4.2星的評價瞬間被洗到1.8
: 有無台灣山寨已經這麼明目張膽,跟對岸接軌的八卦