※ 引述《zkow (逍遙山水憶秋年)》之銘言:
: 村上春樹成諾貝爾獎遺珠 賴明珠:應該得和平獎
: 2016-10-13 19:14聯合報 記者陳宛茜╱即時報導
: 村上春樹再度與諾貝爾文學獎擦身而過。他陪跑多年,年年大熱卻年年倒灶。去年有日本
: 媒體烏龍報他摘下諾獎,今年又有維基百科「偷跑」他得獎,卻證明又是好夢一場。外界
: 認為他此刻心中必是五味雜陳,但擔任村上中文版譯者多年的賴明珠卻說,村上根本不在
: 乎,「他在乎的是讀者,不是獎項。」
: 賴明珠是村上春樹中文版的專屬譯者,在台灣讀者眼中,她是村上在台灣的代言人。賴明
: 珠曾到村上家中作客兩次,形容其家中風格一如其文:簡潔、隨興與自在。
: 分析諾貝爾獎為何不頒給村上,許多人認為因為他的作品太「輕」、太通俗又太受歡迎,
: 不符合諾貝爾文學獎的給獎標準。賴明珠卻不這麼看。她認為,村上對戰爭、人類之間的
: 殺戮等和平議題,有深刻的觀察。但他用淺白‧、人人看得懂的文字表達,因此被看「輕
: 」了。
村上春樹的確很白爛
但是島民在罵村上春樹的同時
鬼島連被罵的資格都沒有
會不會覺得有點悲哀?