※ 引述《pslr1 (大概是這樣)》之銘言:
: 直接進入問題,
: 朝鮮、琉球,這是屬於王的等級,沒問題,
: 泰land呢?論規模好像還沒到皇的等級,
: 其君主有人會稱泰皇、也有人稱泰國國王,
: 有人知道嗎?
拿google翻譯丟國王、皇帝
中翻泰後分別出現幾個詞
各自google後
發現國王中翻泰後google出的連結多指涉:
1.專指泰王
2.古印度剎帝利,可以用在荷蘭、不丹以及泰國本身的國王
3.金剛(什麼鬼)
皇帝中翻泰之後google則出現:
1.中國皇帝(又被叫北方人)或日本天皇
2.高達八成中文翻作皇帝、英文翻作emperor的君主
3.佛教轉輪王
由此可知泰國至少沒有用稱呼皇帝的頭銜來稱呼自己的君主