※ 引述《BlowjobFace (口交臉/0\)》之銘言:
: 今天某些媒體展現出來他們的傲骨
: 明明英文比小學生還差 還是要自己翻譯
: 對google translate 更是不屑
: 有沒有寧願鬧笑話也要展現傲骨的八卦
: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
台灣這種人挺多的
比方說前不久有人發明了一個新名詞
"糞性戀"
文章代碼 #1O34Ltp8
他說是"吃米長大的異性戀"
但大家都提醒他,這只會讓人想到某個
愛玩*洞,弄得性病愛滋一大堆的某族群
BTW不是同性戀喔,因為女同性戀不會玩這個
但他還是很堅持使用這個名詞,還PO了第二篇文
所以這或許是鬧笑話後人之常情
要有同理心OK?