作者:
haloha1234 (åŠå¤œç¡ä¸è‘—覺)
2016-12-03 11:36:12英文博大精深,chinese可以指中國或中華
剛剛查了一下字典
president可以指主席,會長,或總統
應該要怎麼翻才好呢
by the way 我英文550 3qq
作者:
johnwu (就是醬)
2015-12-03 11:36:00看你是那一邊的啊
作者: jschen01711 (玩得不錯) 2015-12-03 11:36:00
班長
作者:
Dinenger (低能兒)
2015-12-03 11:36:00主席
作者:
ybz612 (私はスキをあきらめない)
2015-12-03 11:36:00普瑞捨等
作者:
ok5566 (洨王子)
2015-12-03 11:36:00月工 這都不會 媽的你英文到底多爛阿
作者:
dswchen (Douglas)
2015-12-03 11:36:00統一啊
作者:
angellll (長尾巴的天使)
2016-12-03 11:37:00美國總統接到 台灣樸哩斯登的祝賀電話
作者:
sigit (只要用心..........)
2016-12-03 11:37:00伯理璽天得
作者:
ce173310 (Alan...)
2016-12-03 11:37:00領導人
作者:
jily (吉利)
2016-12-03 11:37:00普利司通 選我選我XD
作者:
SuperUp (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)
2016-12-03 11:37:00交給9.2去煩惱就好惹
作者: wwvvkai (We do not sow) 2016-12-03 11:37:00
大統領
作者:
d59203z (桃花流水心自閑)
2016-12-03 11:37:00止兀會跟你說他查字典是總裁或長官的意思而已
作者:
ackes 2016-12-03 11:37:00慘了 中國又要多一個禁詞了
作者:
Dinenger (低能兒)
2016-12-03 11:37:00下一篇: Dr. 怎麼翻
作者:
Szss (Not yet)
2016-12-03 11:37:00馬先生 蔡總統
作者: heavensun 2016-12-03 11:37:00
pre前 side邊緣 President 前面的邊緣人
作者:
amano (多愛自己一點)
2016-12-03 11:37:00我600 pre是前 sident接近於student 所以是president前學生
作者:
slimak (shady)
2016-12-03 11:37:00中國人:校長
作者:
Insania (余の顔見忘れたか)
2016-12-03 11:37:00你可以翻成領導阿~^.<
作者: turtlefar1 2016-12-03 11:38:00
區長
作者: nomien (這個派å°å°±æ˜¯åœ¨ç¾Žåœ‹) 2016-12-03 11:38:00
校長
作者:
Safin (沙皇)
2016-12-03 11:38:00普利斯頓
作者:
f9999 (foo)
2016-12-03 11:38:00臭蟲
作者:
mecca (咩卡)
2016-12-03 11:38:00領導人
作者:
cdmlin (cdmlin)
2016-12-03 11:38:00又不是沒有前後文
作者:
mecca (咩卡)
2016-12-03 11:39:00前面的邊緣人 XDD
作者:
dufflin (怨憎會 愛別離 求ä¸å¾—)
2016-12-03 11:40:00伯里璽天德
作者: MacOSX10 2016-12-03 11:40:00
統一集團的英文是 uni-president
作者:
scopeowl (飛翔的貓)
2016-12-03 11:41:00高級經理人,董事長,大老闆
作者:
liaon98 (liaon98)
2016-12-03 11:42:00伯里璽天德
作者:
MJdavid (我剛出社會)
2016-12-03 11:42:00我還以為chairman才是主席
作者:
Khadgar (Khadgar)
2016-12-03 11:42:00pre-side-(e)nt,前方-放置-樹人, 站在前面的樹人
作者:
killla (Asparagus juice)
2016-12-03 11:42:00普瑞斯丹特
作者:
linch416 (晃.....)
2016-12-03 11:43:00菜頭粿
作者:
akway (生活就是要快樂)
2016-12-03 11:44:00領導
作者:
Okonkwo (峰迴路轉)
2016-12-03 11:45:00習大大的英文職稱也是president喔
作者:
whatsapp (whatsapp)
2016-12-03 11:45:00伯里洗天DER
作者:
flux ((′ω‵) )
2016-12-03 11:45:00區長
作者:
sOwAt (nothing)
2016-12-03 11:45:00習近平的頭銜就是president(國家主席)
作者: ramirez 2016-12-03 11:46:00
校長
作者:
ridecule (ridecule)
2016-12-03 11:46:00普萊斯登特
作者: eDrifter 2016-12-03 11:47:00
老大
作者: gotwins (gotwins) 2016-12-03 11:47:00
禮物阿,聯X:台灣是要送給中國的大禮
作者:
volcom (å—å°ç£å»ºæå°å¤©çŽ‹)
2016-12-03 11:47:00省長
作者: jnth5566 (56不能亡) 2016-12-03 11:48:00
翻譯成英文不錯 不信你去套套看
作者: beartsubaki 2016-12-03 11:48:00
該你接在哪啊 台灣的話 就總統
作者:
Orcakaka (Orcakaka)
2016-12-03 11:49:00上一個自稱 先生
作者:
Hastur (哈斯塔)
2016-12-03 11:50:00清末時的音譯為「伯理璽天德」,一整個尊爵不凡
作者:
reil (REIL)
2016-12-03 11:55:00博理璽天德