Re: [問卦] 中文有什麼不合文法大家卻都在用的口語?

作者: goipait (GoGo)   2016-12-18 13:42:38
※ 引述《Azuviir (Azuviir)》之銘言:
: 以日語來說:私は学生じゃないです
: 是很常聽到的說法,日本人也很常用
: 但是以日語文法來說私は学生じゃありません應該才是正確的文法
: ないです頂多就是口語上的習慣
: 小魯有點好奇,現代中文有什麼類似的語法嗎?
: 就是如果其他外國人來學中文會很困惑的文法
: 中文母語者大家都在用實際上卻不符中文的文法
很多啊,台語國語化
EX:你有吃過飯了嗎? → 你吃過飯了嗎?
他給我打 → 我被他打
主詞副詞錯誤搭配
EX:太陽很曬 → 陽光很強
無意義的簡稱
EX:北車 → 台北車站
普攻 → 普通攻擊
我密你 → 使用密語系統傳訊息(出自天堂)
我要跟教授 meeting → 我要跟教授討論論文
亂引用日語漢字
EX :違和感 → 不協調感
手作 → 手工
大福 → 麻糬
素人 → 業餘者
作者: ok5566 (洨王子)   2016-12-18 13:44:00
月工算哪一種?
作者: QBey (Q貝)   2016-12-18 13:46:00
國國國國國國國國國國國國國國國國國國國國國國國國國國國
作者: peter750804 (男孩feeling)   2016-12-18 13:46:00
中出
作者: EXIONG (E雄)   2016-12-18 13:46:00
大福不是品牌嗎?
作者: ginsengwolf ( )   2016-12-18 13:46:00
一定不是文組

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com