[問卦] 中台越韓日各地發音朗誦唐詩"橋雀仙"

作者: hk416 (☑☠☜✉☎♂♀♪)   2016-12-23 03:16:53
中國中文學者把中國各地近100種方言以及日本、韓國、越南等語言
一起朗誦一首唐詩"鵲橋仙"
https://www.youtube.com/watch?v=mmUZH5Zb2kI
感覺上
福建、廣東、海南島、越南、韓國的音 真的很像
P.S此影片 台灣的台語被歸為福建漳泉地區
有無相關八卦?
最好玩的是 這影片另外再用韓國的"古漢語"(不是韓國話 是古代漢語 他們留下來的發音)
竟然跟台語差不多 全部都聽得懂
最後 影片還用各朝代的漢語發音 台語(其實包括整個福建)最像魏晉南北朝的發音
原來 台語的祖先是魏晉南北朝的官話
作者: Sevorlaga (【斯佛拉加】。)   2016-12-23 03:17:00
讚讚讚 !
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-23 03:18:00
從唐朝開始考試要用 自然就會像啦
作者: NCTUEE800808 (交大碇真嗣)   2016-12-23 03:19:00
很想跟澳門新垣結衣做愛
作者: milk7054 (莎拉好正)   2016-12-23 03:19:00
耳朵業障重?
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-23 03:28:00
科舉出現後 各地自己的漢語不同 考試上押韻什麼都有問題所以才會出現韻書這類東西 規定哪些字押韻
作者: junki8957 (王子)   2016-12-23 03:29:00
兩情若是長久時,又豈在朝朝 ㄟˊ?這是戚秦氏的情詩啊
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-23 03:29:00
因而形成中古漢語強勢侵入各地漢語的情況就像台灣被日本統治 台語因而出現了日語但你會說台語跟日語有些好像哦 台語的祖先是日語呢嗎? 不會 台語的文讀音是外來語言碰觸下形成的也因為這樣強勢侵入各地漢語 所以各地漢語的文讀音聽起來比較像 白讀音(本來本身的講法)就比較不像
作者: harry901 (harry901)   2016-12-23 03:33:00
這個真的是經典 台語跟日語的吳音相似處很明顯
作者: reallurker (一個好人)   2016-12-23 03:36:00
韻書的歷史比科舉早.......
作者: harry901 (harry901)   2016-12-23 03:37:00
迢迢暗渡 人間無數 佳期 若是 又豈在朝朝暮暮 吳音
作者: LaurenceS (Laurence of Formosa)   2016-12-23 03:37:00
河洛話是魏晉南北朝的華語和唐朝華語的Mix
作者: harry901 (harry901)   2016-12-23 03:39:00
撇開政治議題 光漢字圈 就很有歷史意義了 難怪南韓要恢復漢字
作者: hk416 (☑☠☜✉☎♂♀♪)   2016-12-23 03:39:00
https://www.youtube.com/watch?v=-6WGLkIGnSk 閩南話是正統古漢語 學者分析
作者: harry901 (harry901)   2016-12-23 03:40:00
我個人認為是 漢字圈 跟 西方的ABC 是區別東西方人最主要的語言差異閩南語 韓語 日語 有很多吳音重疊 所以台人學日韓語很吃香
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-23 03:44:00
爭什麼最正統都沒什麼意義 而且也顯得對自己本地文化自卑「中古漢語侵入我們閩南變成文讀音 現在還是保存最好的地方喔喔 所以我最正統」
作者: harry901 (harry901)   2016-12-23 03:45:00
我也覺得爭什麼正統沒什麼意思 真的沒必要 我們用漢字漢字圈的東西太多了 不是說對岸用的就怎樣怎樣 每個地
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-23 03:45:00
卻沒看過有人說 「我們閩南千年前是百越人居住地 現在有些音是保留這些百越音喔」為什麼呢? 因為對自己本地百越文化自卑 認為中原外來文化
作者: harry901 (harry901)   2016-12-23 03:46:00
方用的文字 都有其演變 用的音 也有變 時代潮流變來
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-23 03:46:00
才是正統 才是優越的就像ROC跑來台灣 然後60 70年代宣傳台灣保留最多的中華
作者: harry901 (harry901)   2016-12-23 03:47:00
變去 很多形音義早就變了 所以爭誰第一 真的沒必要
作者: maple0425 (漏接達人)   2016-12-23 03:47:00
唐朝國力強盛 日韓帶了許多中文和唐朝語言回去
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-23 03:47:00
然後本土的原住民文化、或是在台灣三四百年的閩南客家文化卻不提 因為瞧不起本土的東西
作者: NCTUEE800808 (交大碇真嗣)   2016-12-23 03:58:00
kmt那些學閥本來就是草包
作者: ssaprevo   2016-12-23 04:41:00
把這首詩暴力日語音讀出來根本不會有人懂意思
作者: BuriBuri (不理不理左衛門)   2016-12-23 04:47:00
為什麼擬構出來的中古音與上古音跟閩南語這麼像?其實就連語言學家也公認閩南語白話音層次最接近上古漢語,所以擬構古音有時會”借鑑”閩南語的發音,結果當然像到不行,不然就連閩南語內部都有分化了,怎麼千年前的古音居然到今日沒什麼變。另外這是語言學的問題,但總是有人跳出來扯些百越什麼五四三的
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-23 04:53:00
我的意思並不是閩南語有很多百越音哦 我的意思在於人們會自豪有保存到外地(中原)大量的音 卻不會理會和自豪有保存到本地原住民的音大概只有台灣被對岸說血濃於水的時候 才有人跳出來說台語也有一些平埔族話影響另外我並不覺得上古音會跟閩南語「像到不行」再說明白些 我不是在反駁閩南語是否保留很多上古中古音而是不喜歡那種我保留上古、中古音最多 我最正統的心態
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2016-12-23 05:23:00
樓上,會有這樣論調也是因為有人因為國語最高級好嗎?
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-23 05:24:00
台語跟福建閩南語這麼像的語言 台灣人都會努力想辦法找出不同處 想辦法表示在地化 結果卻又愛說自己最像古代外地(中原)的語言 感到莫名其妙
作者: XDDDpupu5566 (XDpu56家族)   2016-12-23 05:38:00
這也不矛盾啦!聽過墨西哥人說自己的西語比Castilian西語還古典正統或者美國人說自己的英語比倫敦腔古典那墨西哥人就無視馬雅文明,美國人完全不在意印第安嗎?感恩節也是美國人在地化節慶
作者: haklim (haklim)   2016-12-23 06:03:00
沒有河洛話,多念些聲韻學原PO可以念聲韻學,可有正確認知保留古漢語特徵 不等於 正統古漢語

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com