Re: [問卦] 有沒有China的中文翻譯是大陸的八卦?

作者: nqj (黑貓)   2016-12-24 10:31:54
※ 引述《aotfs2013 (aotfs2013)》之銘言:
: 台灣有不少媒體翻譯外電時
: 都會把China翻譯成大陸
: 但是mainland才是大陸吧?
: 有沒有China的中文翻譯是大陸的八卦?
因為稱對岸為大陸,是符合台灣所施行的憲法和相關法律所定義的兩岸現狀。
蔡政府很乖,都不會單用中國兩字,稱兩岸或大陸,依法行政,承諾不變,也不給你變,
謝謝指教。
作者: leehanhan (梨憨憨)   2016-12-24 10:32:00
對岸是美國大陸嗎
作者: tools (tools)   2016-12-24 10:32:00
好乖 摸頭
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2016-12-24 10:33:00
蔡英文在公開演講是說 中國大陸唷
作者: nixon (為人民幣服務)   2016-12-24 10:34:00
中國大陸? 那海南省是怎樣, 不算嗎
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2016-12-24 10:34:00
事實上蔡英文也不敢直呼中國去看看菜團隊選前選後對中國的稱呼 又是個髮夾彎
作者: aclock (小峰)   2016-12-24 10:36:00
兩千萬人可以決定十幾億人的外號,也頗狂的
作者: david1230 (好難想)   2016-12-24 10:38:00
所以台灣現正要正名制憲啊支那要支持才對啊,台灣老是搶支那的別名,支那人不生氣嗎china=大陸=中國=ROC=台灣,你同意這等式嗎?
作者: king1776m4 (killCH)   2016-12-24 11:56:00
簡稱 支那或支那賤畜就好!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com