[問卦] Movie為何不翻譯成"姆咪"而是"電影"呢?

作者: w1230319 (天帝劍頓戰幻舞)   2016-12-28 21:06:36
外來語有很多種翻譯的方式
直接音譯過來的
大多數都是東方世界比較沒有的東西
我想請問各位
在還沒有引進"電影"此概念之前
(東方那時候還沒有西方如此盛行電影)
怎麼沒有人把他音譯成"姆咪(Movie)"呢?
而是直接意譯成"電影"一詞?
這實在是非常的荒謬 不可置信
到底是哪個人這麼聰明...直接命名"電影(Movie)"
然後就永遠被定型了!!!
害得我們使用"姆咪"一詞的人 備受迫害!!!
有沒有"電影"為何不直接音譯過來的八卦??
作者: tonica (為者常成 行者常至)   2015-12-28 21:06:00
要通電的影片
作者: PGCHAI (走召糸及✩月巴ㄓㄞˊ)   2016-12-28 21:07:00
姆咪姆咪,低能低能
作者: wl2340167 (HD)   2016-12-28 21:07:00
別嫌東嫌西了 全世界會意譯的國家可不多
作者: diefish5566 (LOL板李奧納多皮卡丘)   2016-12-28 21:07:00
有笑有推
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2016-12-28 21:07:00
心動動
作者: kbjhtw (kbjhtw)   2016-12-28 21:07:00
不要偷渡姆咪
作者: KCKCLIN (新的開始)   2016-12-28 21:07:00
姆咪大概常常被鋼筋戳到變笨惹
作者: bowen5566 (天殘腳56)   2016-12-28 21:07:00
金剛經啦 人生如露亦如電 如夢幻泡影
作者: frank770504 (幻日\)   2016-12-28 21:07:00
那記憶體要怎麼翻比較好
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2016-12-28 21:08:00
哈哈哈哈XDDDDD
作者: sakurachu (天雨)   2016-12-28 21:08:00
看在還算有創意的份上幫你推一個
作者: zxcvbnm741 (這必須的)   2016-12-28 21:08:00
這樣也行!
作者: deathsong (智瑟和鳴)   2016-12-28 21:09:00
連網際網路都有辦法意譯了 中文就是屌
作者: ccnoire (熱愛生活 >///<)   2016-12-28 21:09:00
約翰
作者: x007 (叉胖的7號)   2016-12-28 21:09:00
你以為都外來語?
作者: d6102003 (小材)   2016-12-28 21:09:00
智障
作者: kris4588 (kris4588)   2016-12-28 21:10:00
看你這麼用心
作者: deathsong (智瑟和鳴)   2016-12-28 21:11:00
電影其實是簡稱喔 全名是電光影戲
作者: greatmouse   2016-12-28 21:11:00
不爭氣的我笑了,有創意要給推
作者: GSHARP (Mr.Q)   2016-12-28 21:12:00
算你行
作者: GalLe5566 (給力5566)   2016-12-28 21:12:00
姆咪姆咪~
作者: MoneyDay5566 (台灣基本面燙到不行!)   2016-12-28 21:12:00
廢到笑
作者: TrueTears (真實之淚)   2016-12-28 21:12:00
算你有梗
作者: jk2233 (衝衝澄)   2016-12-28 21:12:00
映画
作者: jympin (別跟我大聲)   2016-12-28 21:13:00
明天看姆咪
作者: ringtweety (tark)   2016-12-28 21:13:00
廢到笑XD
作者: sakamotosan (吾輩是貓)   2016-12-28 21:13:00
XDDD
作者: bernon (沒什麼)   2016-12-28 21:14:00
母咪
作者: colinfeng   2016-12-28 21:14:00
今天看到姆咪真是廢到笑
作者: lnceric008 (零零八)   2016-12-28 21:14:00
姆米版讚
作者: jimmy5680 (不太會飛的企鵝)   2016-12-28 21:15:00
要不要去看姆咪
作者: LYS5566 (明燈❺❺❻❻)   2016-12-28 21:15:00
好!!!!!!!!!!!!!!!
作者: osiris34 (逆襲天月)   2016-12-28 21:16:00
繃蹦跳
作者: DevilEnvy (條列式王)   2016-12-28 21:16:00
C噁姆咪
作者: niwa88 (二羽)   2016-12-28 21:16:00
有笑有推
作者: yahe0526 (天天發廢文生活更美好)   2016-12-28 21:16:00
媽的智障
作者: reigon1126 (登入送永久廢文)   2016-12-28 21:16:00
有笑有推
作者: LYS5566 (明燈❺❺❻❻)   2016-12-28 21:18:00
好雷→心動動 負雷→(氣到)蹦蹦跳
作者: NDSLite (Matrix in 臥虎藏龍)   2016-12-28 21:20:00
廢到笑
作者: skhten (skhten)   2016-12-28 21:21:00
幹XDDDDD
作者: ecila (蟲蟲可以獲得嶄新的粉嫩/)   2016-12-28 21:21:00
你好有創意
作者: zxcv157 (無)   2016-12-28 21:21:00
姆咪優文
作者: piglin0955 (噗噗啦啦)   2016-12-28 21:21:00
笑死XDDDDD
作者: holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)   2016-12-28 21:22:00
有笑有推
作者: yoyoman71 (yoyoman)   2016-12-28 21:22:00
....你淫了
作者: reexamor (gtc)   2016-12-28 21:22:00
還不錯 有笑有推
作者: OrzYeah (噢鴨zㄝ)   2016-12-28 21:22:00
我們一起去看姆咪
作者: c90051kevin (セイカ)   2016-12-28 21:23:00
幾霸分
作者: holocon11212 (HOLOcon5226)   2016-12-28 21:23:00
目前最u質的姆咪廢文
作者: Iamtheking (努力活著)   2016-12-28 21:23:00
好啦有推
作者: F16V (Manners maketh man.)   2016-12-28 21:24:00
幾霸昏
作者: david7112123 (Ukuhama)   2016-12-28 21:25:00
姆咪~!
作者: sodistrues (true)   2016-12-28 21:26:00
姆咪
作者: dnzteeqrq (大隻貓)   2016-12-28 21:27:00
XDDD
作者: bigcho (bigo)   2016-12-28 21:27:00
念在你夠創意給推
作者: kbgarnett (Ice)   2016-12-28 21:27:00
噓龜山金城武
作者: yellout (怎麼會這麼癢)   2016-12-28 21:27:00
你不錯 母咪智障
作者: gayday (姵君,只想等妳...)   2016-12-28 21:28:00
騎士團 出動!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 姆咪姆咪 心動動~~
作者: yves0823 (yves)   2016-12-28 21:30:00
幹 XD
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2016-12-28 21:31:00
懂了 以後改叫姆咪版不說電影版了
作者: ClixTW (ClixTW)   2016-12-28 21:32:00
我決定以後都用這譯名和別人溝通了
作者: leo03160913 (新店地痞流氓)   2016-12-28 21:33:00
今天要陪哥哥去看姆咪喔 啾咪
作者: hancao0816 (比利)   2016-12-28 21:33:00
這篇夠廢wwww
作者: weiphilos (wei)   2016-12-28 21:33:00
噓姆咪
作者: Iamtheking (努力活著)   2016-12-28 21:34:00
作者: orion1991830 (雞哩咕嚕希哩嘩啦吱吱喳)   2016-12-28 21:34:00
我五六年前就愛上姆咪版 原來如此
作者: mowru (一隻咩)   2016-12-28 21:35:00
幹不錯 U質廢文
作者: runlikewind (RunLikeWind)   2016-12-28 21:37:00
電話剛傳進中國時還真的是叫德律風
作者: ggchioinder (都快射了)   2016-12-28 21:38:00
怎麼想到的XDD
作者: hibbb (阿宅一生)   2016-12-28 21:41:00
心動動姆咪\^o^/
作者: an94mod0 (an94mod0)   2016-12-28 21:41:00
難得的優質文
作者: lpgg33044304 (隔壁老王竟然會在)   2016-12-28 21:43:00
我們人就是么匿,一群么匿就是拓都
作者: ralfeistein (無名的ㄈㄓ王)   2016-12-28 21:45:00
百年難得一見的姆咪優文
作者: wuliou (wuliou)   2016-12-28 21:45:00
廢到笑
作者: seel (鏡花水月)   2016-12-28 21:48:00
最棒的姆咪文
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2016-12-28 21:49:00
這個夠廢 我喜歡
作者: HiSunny (HiSunny)   2016-12-28 21:49:00
笑了XDDD
作者: holydc (のヮの)   2016-12-28 21:49:00
U 質姆咪文
作者: pchion2013 (你好有事ㄇ)   2016-12-28 21:49:00
姆咪必噓
作者: winken2004 (新竹肥宅)   2016-12-28 21:50:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)   2016-12-28 21:51:00
我最愛姆咪了
作者: shawjiunnluo (alpha)   2016-12-28 21:51:00
姆咪XDD
作者: pirrysal (茂)   2016-12-28 21:51:00
雖然不知道姆咪是啥但我還是笑了
作者: narutotim (立咕立咕新年財)   2016-12-28 21:52:00
虧你想的到
作者: ray221740718 (R25憤怒雞)   2016-12-28 21:56:00
女母 口米

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com