餓死抬頭
本豆小時候在上國文課時老師總是跟我們說這首詩可以用台語念念看
但是校內朗讀比賽時卻都要我們用中文念 而且還很注意發音那些有的沒的
那這樣古詩古文到底要用台語還是中文念阿
有人知道ㄇ
作者:
lluone88 (外來種媽媽)
2015-12-30 16:54:00爽就念 不爽就別念 懂了嗎
作者:
butmyass (灑利與爵克)
2015-12-30 16:54:00漢語
作者:
limoncool (å„„è¼‰é‡‘åŸŽæ¦ Limoncool)
2016-12-30 16:55:00北部(華北)詩人用北京話 南部(華南)詩人用台語 懂?
作者: sharb 2016-12-30 16:56:00
反正都跟以前不一樣
作者:
baboosh (大王椰)
2016-12-30 16:57:00當然是北京話念 說古代官話是閩南話毫無根據
作者:
luuva (驢猫)
2016-12-30 16:57:00用韓文比較好
作者:
baboosh (大王椰)
2016-12-30 16:58:00閩南話跟粵語都是長期在華南使用的語言一直說閩南話比較順的 自己有沒有念過
作者:
liaon98 (liaon98)
2016-12-30 17:00:00作者:
liudwan (dwan)
2016-12-30 17:04:00台語文讀唸算是精確
作者:
FuYen (赴宴)
2016-12-30 17:04:00用韓文漢字念有時候比普通話還準
作者: a8521abcd (Cage) 2016-12-30 17:27:00
都不對,上古或中古漢語消失就是消失了,不可能重建
中古漢語才對 不過台語算是很接近了 畢竟是當時的方
作者: longdick 2016-12-30 17:45:00
河洛話
作者: j73596 ( ( ̄y▽ ̄)╭) 2016-12-30 17:45:00
可以擬測啦 不過就只於擬測 要說哪個方言最接近 這 接近的標準是啥XD又沒有中古音錄音檔
作者: lhlt (tlhl) 2016-12-30 17:47:00
用英語,台語,客語,香港話,日韓語的漢字發音,攏可以念。