作者:
huzhou (è°åŸŽå…¬å)
2016-12-31 19:01:19※ 引述《cblin0605 (nimda)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: 張大春貼文批評,先前之所以會有《桃園機場賦》那樣不倫不類的東西、到今天還掛在國
: 門之上,就是由於當政者一向不識字,不解意,不通文,不學事,沒有教養——也就是四
: 不一沒有。(生活中心/台北報導)
張大春的確是一位有見地有修養的文人。
那個桃園國際機場賦,真是不倫不類到了家。文不文白不白,還帶個兮。
真是附庸風雅到了惡心的地步。關鍵是文筆太爛,寫的狗屁不通
還有好事者,給他句讀,以為標上標點就是篇美文。我呸! 張大春並不是
因為他沒標點而說他不倫不類,而是因為這篇所謂的賦,實在是不文不白到了極致。
頭兩句兮啊兮的到勉強可看,後面“行檢手續慎密而簡化 , 周到服務親切又謙恭”
真是大白話到了家。 這種東西不是說他的內容狗屁不通,而是因為前後不搭,
明明是大白話,硬要附庸成“賦” 真是斯文掃地。
至于自自冉冉,我只能說和“罄竹難書”“音容苑在”一樣。都是明知道錯了還在
硬掰。。。。
錯了就是錯了,要有認錯的勇氣。另外一副春聯都辦不好,底下的人真是吃屎的飯桶
作者: webptt (haha) 2016-12-31 19:03:00
未來將成歷史笑話,跟鹿耳朵長毛一樣可笑。
作者: cream115 (小刈) 2016-12-31 19:03:00
飯桶是拿來裝飯的 你拿來裝屎
作者:
Wilkie (gonna fly high)
2016-12-31 19:04:00語文是約定俗成的 用久了就變對的了像中國還不是亂改字改成一堆簡體字了
作者: webptt (haha) 2016-12-31 19:07:00
鹿茸如果是小英說的,以後鹿茸會被約定成俗為耳毛
作者:
CREA (黒髪ロング最高!)
2016-12-31 19:08:00看稿還抄錯很意外嗎 這只是白賊英的日常而已
作者: webptt (haha) 2016-12-31 19:09:00
這個政府獨裁威權,小英說了算?
作者:
hosen (didi)
2016-12-31 19:09:00不識字就不識字,還約定成俗,跟國王的新衣有87%像
作者: heavensun 2016-12-31 19:12:00
很遭的 總統府 沒人看出自冉不通嗎?
作者: cfk 2016-12-31 19:23:00
沒人敢違抗英女皇,就像沒人敢叫花媽起床~~
作者: Chengzer 2016-12-31 19:43:00
桃機賦的程度真的太差,文句不通,結構散亂混雜,堪稱奇文
作者:
chiguang (完美工具人)
2016-12-31 19:49:00請問春聯跟對聯的關係是?