[新聞] 賀年春聯寫錯字 黃國書︰總統府應重新

作者: tonychiao (冰箱)   2017-01-01 12:29:44
1.媒體來源:
※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
三立新聞
2.完整新聞標題:
※ 標題沒有寫出來
作者: sue5566 (56不能亡)   2017-01-01 12:30:00
這篇會被認錯嗎?
作者: camp0102 (Recon)   2017-01-01 12:30:00
就是台語唸法了,ㄧ堆秀下限學者
作者: ssaprevo   2017-01-01 12:30:00
加入時代力量後就跩上天啦??
作者: ray2501 (貓是一隻貓)   2017-01-01 12:31:00
其實還蠻尷尬的,這表示賴和基金會出版品印錯了
作者: PAPADOG (啪啪狗)   2017-01-01 12:31:00
子瑜我老婆
作者: anoreader   2017-01-01 12:32:00
這那位...拖下去 說好不提了
作者: david190 (david)   2017-01-01 12:32:00
冉字義 有往下的意思沒有往上意思 這字符合春聯?總統府的意思是要把大家往下拖去去嗎? 這吉利嗎?
作者: zephyr105 (跳跳)   2017-01-01 12:34:00
這只能問賴老先生了
作者: pujos (lks)   2017-01-01 12:35:00
看那個不肖後輩讀成冉的啊
作者: mayjan   2017-01-01 12:36:00
印了就印了 你白痴喔重印什麼
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2017-01-01 12:38:00
不需要吧~~就算是錯的,用久了就變對的~~
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 12:43:00
秀下限的是綠色9.2學者吧
作者: holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)   2017-01-01 12:43:00
說用台語的是反串吧
作者: lyleselena (Libra)   2017-01-01 12:47:00
總統府就是找賴和紀念館確認是自自冉冉啊不然你要去問賴和嗎
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 12:47:00
還有人拿臆測來推翻第一手證據 有夠搞笑
作者: holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)   2017-01-01 12:48:00
最廢的就那個賴和基金會,到現在還在看風向
作者: skyprayer (洗碗工)   2017-01-01 12:53:00
反正都是假的
作者: muserFW (根毛)   2017-01-01 12:53:00
自自由由的台語就是自自由由啊
作者: kenny945   2017-01-01 12:54:00
賴的後人說是冉=然,用台語發音就知道(根本不一樣)
作者: muserFW (根毛)   2017-01-01 12:54:00
倒是自自冉冉字義不通也不是台語
作者: duo0518 (Kira)   2017-01-01 12:55:00
一堆平常沒在關心台灣文學的人 現在都變成賴和文學的專家可以代表賴和的就只有他的後人 基金會都沒改 其他人改啥當初出版品沒人說有錯 現在印成春聯就一堆人說有錯 好笑
作者: hosong (跳!)   2017-01-01 12:59:00
手稿看到第一眼,很難連結到冉。
作者: siaxing (小鋒子)   2017-01-01 13:01:00
字太醜
作者: cartoonss (最上小恭)   2017-01-01 13:07:00
認錯重製就可以了,拜託不要再硬拗...荒腔走版
作者: cfk   2017-01-01 13:23:00
同志也倒戈了,等等說不定有髮夾彎
作者: foone (請問甚麼)   2017-01-01 13:31:00
賴和出書誰鳥他?總統府寫錯硬凹是政治淪喪的開始的
作者: jfriendtw   2017-01-01 13:32:00
支那吠狗懂屁
作者: a5648183 (KL YEH)   2017-01-01 13:33:00
連認錯都出來了(翻白眼)
作者: Pietro (☞金肅πετροσ)   2017-01-01 13:41:00
冉冉上升表示
作者: taiwan1789   2017-01-01 13:42:00
原稿怎看就像由
作者: david190 (david)   2017-01-01 13:50:00
Pietro: 冉冉上升 <--這邊的冉指的是慢慢的意思冉: 1.慢慢 2.向下 3.濃郁

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com