[新聞]「自自冉冉」有誤?賴和長孫:台客語發音

作者: xkmonly (阿用錯了..)   2017-01-01 12:53:10
1.媒體來源:
※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
自由時報
2.完整新聞標題:
※ 標題沒有寫出來
作者: PAPADOG (啪啪狗)   2016-01-01 12:53:00
喔齁,子瑜我老婆
作者: Xersei5566 (瑟曦)   2017-01-01 12:54:00
再凹啊 吳敦義
作者: pujos (lks)   2017-01-01 12:54:00
冉是超級標準的北京話
作者: clv (慢慢習慣成為大叔)   2017-01-01 12:54:00
自然 自冉
作者: BJkiN (小姐不要...夫人在看)   2017-01-01 12:55:00
說實話,一個春聯能讓屎蛆崩潰也是滿逗的。
作者: pujos (lks)   2017-01-01 12:55:00
要發“然”借字最好會借到冉啦
作者: Merkle (你在想奇怪的東西齁)   2017-01-01 12:55:00
張大春 ㄏㄏ
作者: batt0909 (小魚)   2017-01-01 12:55:00
他孫子都出來了
作者: shiangsir (翔sir)   2017-01-01 12:55:00
白痴
作者: kobitos (醜比頭精靈)   2017-01-01 12:55:00
有爭議 又語意不明 也沒人要 自自冉冉 怡笑千年
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 12:56:00
自自然然比較,自自由由?很少聽人這樣說
作者: pujos (lks)   2017-01-01 12:56:00
那一篇手稿也沒其他很明顯的借字用法
作者: goenitzx   2017-01-01 12:56:00
所以說是用台語來念啊
作者: batt0909 (小魚)   2017-01-01 12:56:00
還在凹是是自由的該認錯了吧
作者: pujos (lks)   2017-01-01 12:57:00
這賴什麼的真的要往他祖父身上潑髒水嗎?
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 12:57:00
張大春:賴和孫子的父母肯定沒教他識字
作者: gamania10000 (自助旅行中)   2017-01-01 12:57:00
硬拗
作者: KangSuat   2017-01-01 12:57:00
一冉打過江
作者: Kapersky (卡巴斯基)   2017-01-01 12:57:00
我真的笑翻了 這凹的好難看阿
作者: hoggart (milk)   2017-01-01 12:57:00
賴和的字跡不算是工整 這應該是看錯字了
作者: batt0909 (小魚)   2017-01-01 12:57:00
拜托講自由的不要在凹了
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 12:58:00
潑髒水的是9.2吧 見獵心喜好難看
作者: sysop5566 (批踢踢半熟手)   2017-01-01 12:58:00
千杯
作者: kumicky (kumicky)   2017-01-01 12:58:00
哈哈
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 12:58:00
笑死了 為了掩蓋總統府 DPP當眾示範指鹿為馬哦 丟臉屎了
作者: dandanhanbau (丹丹漢堡)   2017-01-01 12:58:00
放屁 要自然 就寫然就好了
作者: batt0909 (小魚)   2017-01-01 12:58:00
真的難看
作者: deepdish (Keep The Faith)   2017-01-01 12:58:00
就一堆人小題大作 各自解讀 比人家孫子還會
作者: ksxo (aa)   2017-01-01 12:58:00
然有需要借到冉? 用這種字是大中國主義嗎 就算子孫也是護航
作者: XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)   2017-01-01 12:58:00
可悲 一錯再錯繼續硬ㄠ
作者: highyes (pat)   2017-01-01 12:59:00
資進黨就垃圾啊
作者: Kapersky (卡巴斯基)   2017-01-01 12:59:00
必須說真的 現在真的有點指鹿為馬的味道
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 12:59:00
要我說 總統府下一步就是指示教育部把「冉」通「然」!!
作者: davidrockcom (davidrockcom)   2017-01-01 12:59:00
其他人不解釋就算了,越解釋越糟
作者: KangSuat   2017-01-01 12:59:00
一個冉字 各種崩潰
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:00:00
寫錯字不過是小插曲,汝娘DPP指鹿為馬是想搞法西斯逆?
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:00:00
現代版指鹿為馬 笑死人
作者: HappyboyEric (PokeMon-水系王者/水箭龜)   2017-01-01 13:00:00
賴和基金會說是自自冉冉喔~~ 賴和的孫子也說了是自自冉冉喔~~
作者: anoreader   2017-01-01 13:00:00
客語發音?! 我海陸腔好像也不是念冉...
作者: goenitzx   2017-01-01 13:00:00
很久以前就是寫字用漢字 念的是台語音 台灣誰講北京話?
作者: words2012   2017-01-01 13:01:00
張大春說了算 他是文學大師 已經在臉書開炮
作者: shau7276 (蕭A)   2017-01-01 13:01:00
指鹿為馬新範例
作者: deepdish (Keep The Faith)   2017-01-01 13:01:00
感覺有人就是覺得死無對證 把死人拿出來鞭屍叫死人認錯
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:01:00
原來抗日英雄賴和都成了蛆蛆???9.2了不起
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:01:00
自自然然幸福身 自自由由幸福身 明顯後面比較正確
作者: pujos (lks)   2017-01-01 13:02:00
要發然我沒意見,但你會去借冉?
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:02:00
用台語發音咧 那賴和為什麼不寫「煮煮冉冉」
作者: historyway (歷史是一條孤獨的道路)   2017-01-01 13:02:00
只有單以「自自冉冉」解釋,才有可能說得通
作者: dxoxb (噗噗)   2017-01-01 13:02:00
客家人跟外省人第一次大戰開始
作者: CoreDown   2017-01-01 13:02:00
自自由由台語念起來很拗口
作者: BJkiN (小姐不要...夫人在看)   2017-01-01 13:02:00
看原稿比較像由,但字比較潦草。是說吵這個有意義嗎?
作者: centra (ukyo)   2017-01-01 13:03:00
說閩南語基本上是大忌
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:03:00
原槁為自自由由 沒有人用過自自冉冉 自自冉冉也不合格律
作者: newstyle (人生不要有遺憾)   2017-01-01 13:03:00
不然再把賴和從棺材裡挖出來問他是什麼意思~~
作者: g6m3kimo (名為變態的神父)   2017-01-01 13:03:00
幹你媽的一堆中國文化沙豬
作者: historyway (歷史是一條孤獨的道路)   2017-01-01 13:03:00
不然以整首詩來看,可以用台語音改字的部分還有很多
作者: cartoonss (最上小恭)   2017-01-01 13:03:00
賴和基金會的考究程度......@@
作者: abramtw (世界原來是如此耀眼啊)   2017-01-01 13:03:00
怎麼不是日語發音
作者: tuna0214   2017-01-01 13:03:00
所以說在印之前有沒有考證啊…
作者: iSad5566 (神曲56)   2017-01-01 13:03:00
幹你娘 我昨天一人獨戰腦殘9.2說是冉 沒人相信
作者: HappyboyEric (PokeMon-水系王者/水箭龜)   2017-01-01 13:04:00
就中國人覺得自己的對 別人這樣寫不行啦 偉哉
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:04:00
發現連孫子都說是自自冉冉後,只能抹黑孫子,可悲
作者: ksxo (aa)   2017-01-01 13:04:00
形容幸福身 比較像 自自在在 然後在寫成再 因字跡 變成冉
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:04:00
這不用中國人來酸啦 身為台灣人都覺得指鹿為馬可恥
作者: chiang512 (阿倫)   2017-01-01 13:04:00
大春你臉還好嗎
作者: XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)   2017-01-01 13:04:00
總之我們台灣文學有台灣文學的玩法啦 支那文學給我閉嘴
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:05:00
為何一堆不懂的人在羞辱專家啊 就因為政治嗎???
作者: tony121010 (我是來亂的)   2017-01-01 13:05:00
賴和本來就這種風格,9.2見獵心喜
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:06:00
當然因為政治啊 純文學討論有這麼高的仇恨值?
作者: lamerbleue (1amerb1eue)   2017-01-01 13:06:00
笑了 乾脆說祖先托夢
作者: linhsiuwei (清心寡慾的天煞孤星)   2017-01-01 13:06:00
李耳,老冉
作者: historyway (歷史是一條孤獨的道路)   2017-01-01 13:06:00
子孫的解釋又怎樣,是傳承下來的賴和親解,還是自解?
作者: HappyboyEric (PokeMon-水系王者/水箭龜)   2017-01-01 13:06:00
亂戰的很多啊 臉超腫 賴和基金會說冉 賴和的孫子說
作者: gca00631 (囧)   2017-01-01 13:06:00
可以再加印自自由由版本,當隱藏版隨機發放,會比較有趣
作者: cka   2017-01-01 13:06:00
用台語發音合理 不是每個人都是講北京話
作者: rainsilver (00)   2017-01-01 13:06:00
張大春的臉好腫XD
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:07:00
賴和基金會的臉書從第一時間就有貼出原文了
作者: abramtw (世界原來是如此耀眼啊)   2017-01-01 13:07:00
賴和本人表示兩種意思都有
作者: KangSuat   2017-01-01 13:07:00
其實是 自自田田 自自的 田田的
作者: lamerbleue (1amerb1eue)   2017-01-01 13:07:00
要不要去對照他其他寫由的字跡比比看?客語發音仍然用
作者: gca00631 (囧)   2017-01-01 13:07:00
不然就是照賴和寫的原字樣去印刷,這樣大家就沒話講了
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:07:00
平仄跟北京話差很多 本來就是台語發音才最合乎平仄
作者: jaeomes   2017-01-01 13:08:00
以前台語文就是這樣…不像現在有自創的
作者: HappyboyEric (PokeMon-水系王者/水箭龜)   2017-01-01 13:08:00
那個時候不會講北京話 講台語很正常 。
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:08:00
好笑的是,賴和全集裡根本沒有針對「冉」作解
作者: dandanhanbau (丹丹漢堡)   2017-01-01 13:08:00
關台語屁事 有人寫字是用台語寫的嗎
作者: vodkalime607 (Jewel)   2017-01-01 13:08:00
這下一堆人很腫 XD
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:08:00
這個白痴台灣文學館的館長才是別有用心,獨派找碴在亂打
作者: deepdish (Keep The Faith)   2017-01-01 13:08:00
台語發音本來就沒硬性規定要寫哪種漢字 版本多的勒
作者: josLynYa (米亞)   2017-01-01 13:08:00
坦白說…賴和原文手稿真的比較像「由」雖然字跡潦草了點
作者: BDG (畢帝姬)   2017-01-01 13:08:00
一個蠢聯 各自表述
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:08:00
以前真的有人用台語文寫字啊 KMT德政下台語文就消失了
作者: ksxo (aa)   2017-01-01 13:08:00
看來論語也是孔子子孫說得最準了 請孔令奇來解釋一下
作者: daniel1344 (人生百態)   2017-01-01 13:08:00
靠 凹成這樣XD
作者: tkc7 (至情至性)   2017-01-01 13:09:00
文組之戰開打
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:09:00
要說臉書的話,賴和基金會的臉書比台痴文學館館長還早貼
作者: lyleselena (Libra)   2017-01-01 13:09:00
事實如何不重要 ,9.2要戰總統府才是真的
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:09:00
館長才是對的 基金會是錯的
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:09:00
原稿就賴和寫歪了 下面一橫只突出右邊 沒突出左邊 這叫冉?
作者: hkcdc (不要阿大哥)   2017-01-01 13:10:00
說那是馬 那個就是馬
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:10:00
一堆趙高 台灣完了
作者: ray2501 (貓是一隻貓)   2017-01-01 13:10:00
看原稿啊,子孫也是自己解釋啦 如果基金會錯了就錯啦
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:10:00
獨派鄭邦鎮這些人認定蔡英文不夠獨,所以在這些惡意找碴
作者: jaeomes   2017-01-01 13:10:00
我們受支那歷觀影響 都容易忘記台灣人當時只會台日原住民語 而且還是會漢字寫作的
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:11:00
要是賴和想寫「冉」,起筆一定會從左邊突出去
作者: pooznn (我~~~是來被打臉滴!!!)   2017-01-01 13:11:00
呂孫綾...敢出來扛...笑惹~~~
作者: daniel1344 (人生百態)   2017-01-01 13:11:00
而且手稿就在那了 看一下就知道了
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:11:00
館長對不對先不論,臉書是基金會先貼的啊,館長明顯找碴
作者: jaeomes   2017-01-01 13:11:00
史觀*
作者: ray2501 (貓是一隻貓)   2017-01-01 13:11:00
硬凸又確定一定是錯的,所以這些台灣人到底在做什麼?
作者: zoonead (...)   2017-01-01 13:11:00
大春哭哭
作者: jengjye (建)   2017-01-01 13:11:00
話說新詩就是在破除嚴格的格律還一堆人說不符格律是怎樣
作者: poplc   2017-01-01 13:11:00
智障連這都能護航喔 笑死我了 阿就寫錯字 還凹?
作者: HappyboyEric (PokeMon-水系王者/水箭龜)   2017-01-01 13:12:00
對啊 為戰而戰啦 明明賴和基金會都說了 孫子也說了結果他們還在戰 講台語發音的確就很清楚了 可惜中
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:12:00
冉字缺右突還可以說是筆誤,哪有可能有右突沒起筆的左突
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:12:00
然後鄭邦鎮還幫腔說春聯一定要12/31立即換掉重印!?
作者: amovie ( )   2017-01-01 13:12:00
自然幸福 語意也比較通順
作者: poplc   2017-01-01 13:12:00
笑死我了 幹你媽的還凹讀音勒
作者: ANman (一毛三)   2017-01-01 13:12:00
一聯各表
作者: oneyear (mm)   2017-01-01 13:12:00
這件事很無聊啊 基金會認為是自自冉冉 總統府好意思改成
作者: historyway (歷史是一條孤獨的道路)   2017-01-01 13:12:00
現在根本變意識形態的爭執,這才是最無聊的地方
作者: zero00072 (赤迷迭)   2017-01-01 13:13:00
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:13:00
2017年了還一堆人崇拜權威,沒眼睛自己看原稿,哀哉鬼島
作者: oneyear (mm)   2017-01-01 13:13:00
自自由由嗎? 當然就尊重基金會吧
作者: dandanhanbau (丹丹漢堡)   2017-01-01 13:13:00
賴和基金會有比台灣文學館專業? 我聽你放屁
作者: ray2501 (貓是一隻貓)   2017-01-01 13:13:00
對,所以一開始就不要選有疑義的東西不是更好
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:13:00
從頭到尾就是鄭邦鎮等獨派人士在找碴,還故意在跨年前爆出
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:13:00
冉冉台語發音也不會像然然
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:14:00
誰對誰錯,那還是其次的事情,重點是文學館館長爆料時間點
作者: ray2501 (貓是一隻貓)   2017-01-01 13:14:00
思慮不周莫過於此,總統府想引起討論,結果只是引戰 GG
作者: dondothat (服喪雅治)   2017-01-01 13:14:00
自自由由台語唸起來不順
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:15:00
要我信除非賴和孫子出來講他聽過阿祖唸「自自然然」
作者: daniel1344 (人生百態)   2017-01-01 13:15:00
手稿不但左邊沒突出去 還空了一段距離哩 你跟我說冉?
作者: Vladivostok (海参崴)   2017-01-01 13:15:00
寫自然的台語會寫成自冉,你阿公聽到半夜找你算帳
作者: deepdish (Keep The Faith)   2017-01-01 13:15:00
蔡英文寫成自自由由才會被罵崇拜權威喇某些人邏輯真好笑
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:15:00
擺明了就是因為獨派惡意找碴要鬥小英政府嘛,9.2%順手跟上
作者: KujiraKun (沙文肉棒苦激辣睏)   2017-01-01 13:15:00
哈哈大春哈哈
作者: deepdish (Keep The Faith)   2017-01-01 13:16:00
賴和到底是哪裡權威了呀?沒寫這春聯根本沒啥人聽過
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:16:00
總統府發表而已,哪有引起討論的空間;是獨派想找碴才真的
作者: ray2501 (貓是一隻貓)   2017-01-01 13:16:00
我不是什麼派啦,只是總統府自己都解釋的很糟了
作者: mocca000 (優質妹文製造機)   2017-01-01 13:16:00
你信不信很重要嗎
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:16:00
人家在戰文字,一堆人無眼可論,只好改戰政治,悲哀
作者: adagiox (adagio)   2017-01-01 13:17:00
看不出來的是有多廢拉 一看就知道是台語的自自然然了
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:17:00
手稿一看就是由了 這種沒有問題的東西 還有一堆人拗
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:17:00
根本就沒有疑義的東西,是這些獨派人士搞出的疑義。
作者: BDG (畢帝姬)   2017-01-01 13:17:00
依指鹿為馬派說的 記得要貼啊 不然會被查水表啊
作者: ray2501 (貓是一隻貓)   2017-01-01 13:17:00
你看過總統府的解釋了嗎? 他的解釋就是說明有二派論點
作者: daniel1344 (人生百態)   2017-01-01 13:17:00
沒手稿單純討論釋義有爭論就算了 手稿就在那邊了
作者: DALUGI (大陸雞)   2017-01-01 13:18:00
現代文學之父被曾孫輩給臭幹打臉XDDD
作者: hn771123 (taco)   2017-01-01 13:18:00
怎麼看都是自自由由...
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:18:00
沒人知道自自冉冉是什麼東西 怎麼會沒有疑義
作者: ray2501 (貓是一隻貓)   2017-01-01 13:18:00
在你說沒有疑義以前,搞清楚你在講什麼 就護航嘛 GG
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:18:00
你說這叫學術討論?要討論怎麼會選在跨年大活動之前故意爆
作者: feartis (狂簡)   2017-01-01 13:18:00
我覺得自自由由跟自自然然這兩組疊字都很奇怪(另闢戰場)
作者: hoggart (milk)   2017-01-01 13:19:00
字跡潦草看錯字這樣也能吵XD
作者: cfk   2017-01-01 13:19:00
獨派真的有夠團結~
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:19:00
賴和基金會根本沒學術解釋為何賴和這個字是「冉」好嗎
作者: josLynYa (米亞)   2017-01-01 13:19:00
上面那張圖有賴和寫「冉」和「由」的字跡~他的輕舟「冉冉」出基隆明顯跟自「由」寫法不同
作者: legendrl (Legend R/L)   2017-01-01 13:19:00
用中國人的心態看事務,當然一堆矛盾
作者: ray2501 (貓是一隻貓)   2017-01-01 13:19:00
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:20:00
鄭邦鎮是建國黨黨主席,這也是大家知道的。鄭為何幫腔?
作者: buddar   2017-01-01 13:20:00
可見台灣文學家也不懂
作者: sai1126 (bleach)   2017-01-01 13:20:00
爽 打臉
作者: deepdish (Keep The Faith)   2017-01-01 13:20:00
某些鄉民就自以為比他孫子還懂他爺爺寫的字跡是寫什麼
作者: skyringcha   2017-01-01 13:20:00
原來這年頭說你誤寫就是誤寫,都不用尊重原作者的
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2017-01-01 13:20:00
外省大沙豬國主義文學不懂台灣本土之美就閉嘴
作者: john0628 (發呆變呆呆)   2017-01-01 13:20:00
XDDDD
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:20:00
誤寫的是校稿的 不是原作者
作者: mocca000 (優質妹文製造機)   2017-01-01 13:20:00
有些推文純粹為了政治找麻煩而已
作者: philip571 (現世報)   2017-01-01 13:21:00
人家阿公寫的,一堆旁人進來攪和什麼
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:21:00
鄭邦鎮把一個農曆新年的事情,硬要講成12/31重印,這動機?
作者: dandanhanbau (丹丹漢堡)   2017-01-01 13:21:00
有人寫對聯是用台語的嗎 這根本硬凹
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:21:00
字跡這種東西還要子孫輩才看得懂 我也是笑了 他只寫家書嗎?
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2017-01-01 13:22:00
而且 為什麼原作者後人親自解釋還可以這麼吵
作者: Starstarboy   2017-01-01 13:22:00
冉是-m,然是-n,差很多
作者: ray2501 (貓是一隻貓)   2017-01-01 13:22:00
因為有原稿
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:22:00
講說賴和基金會沒解說,那獨派要求一天內重印的動機是啥?
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:22:00
以學術角度,至少基金會還要找出一處賴和把然寫成冉的手稿
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:23:00
明明是農曆春節才要貼,怎麼獨派強烈要求一天內重印?
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:23:00
基金會不是賴和專家,那誰才是賴和專家?
作者: amovie ( )   2017-01-01 13:23:00
圖上對照就知道 賴和的由與冉 寫法是不同的
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:23:00
獨派要求三小關大家屁事
作者: deepdish (Keep The Faith)   2017-01-01 13:23:00
某些人就故意這樣打擊台灣人 罵台灣人都沒念書亂寫字
作者: popyuning (流行芋泥)   2017-01-01 13:23:00
全被打臉了嗎?
作者: CornyDragon (好俗龍)   2017-01-01 13:23:00
不管有沒有錯 是當初寫錯還是後人看錯 人家就引基金
作者: mocca000 (優質妹文製造機)   2017-01-01 13:23:00
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2017-01-01 13:23:00
而且人家用基金會原稿抄過來 不然你去嗆賴和囉
作者: NSPS6150 (NSPS)   2017-01-01 13:24:00
再說什麼。。
作者: philip571 (現世報)   2017-01-01 13:24:00
噁心,意識形態作祟還要把人家孫子拉進去
作者: ck290996 (1+1)   2017-01-01 13:25:00
原來張大春還活著...
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:25:00
(已解散的)建國黨這些人在攻擊民進黨啦,這不是政治是啥
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:25:00
文學討論就算了,攻擊孫子,連父母都罵進去,文人水準真高
作者: phf5566 (phf5566)   2017-01-01 13:25:00
張大春的話就省省吧,跟學校國文老師一樣,超愛腦補別人在想什麼
作者: perlone (無名小卒一個)   2017-01-01 13:25:00
中國沙豬霸凌台灣文學
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:25:00
指鹿為馬過時了 現在是指由為冉
作者: anoreader   2017-01-01 13:26:00
原稿 那就是"由"的筆順(兩橫連筆) 這有啥好吵?
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:26:00
原來只要不能指鹿為馬的,統統都是政治陰謀,這邏輯.......
作者: goodzoro (綠茶好喝)   2017-01-01 13:26:00
硬要挑錯的人有夠無聊
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2017-01-01 13:26:00
恩 剛剛說沒證據的 原稿應該算證據吧
作者: foone (請問甚麼)   2017-01-01 13:26:00
現在就冥禁黨說的都對,然後一堆愚民盲拜
作者: philip571 (現世報)   2017-01-01 13:26:00
他媽中國從來沒有自自冉冉這種說法,我說你寫的是由就
作者: HappyboyEric (PokeMon-水系王者/水箭龜)   2017-01-01 13:26:00
反正跟賴和不相干的人不知道在戰啥 真是好笑
作者: philip571 (現世報)   2017-01-01 13:27:00
是由,大人快鍘了他。 孫子:.....
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:27:00
最爽的就9.2吧 仇恨值滿滿
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:27:00
賴和基金會不是事後改說法,事實上賴和基金會臉書早就貼文
作者: anoreader   2017-01-01 13:27:00
那時候台灣話文運動 在台灣民報投稿 還沒有借字概念
作者: amovie ( )   2017-01-01 13:27:00
的確是指冉為由 XDDDD 明明賴和兩字寫法不同
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:27:00
沒有人在罵賴和 是罵總統府寫了人家印錯的東西而已
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:28:00
要不然別說找賴和的出處,找當時台灣文人誰把自然寫自冉阿?
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:28:00
從頭到尾賴和基金會的說法都沒變過,而且同樣也是臉書貼文
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:28:00
總統府用賴和的詩,該聽館長還是聽賴和基金會?還是張大春??
作者: asd2260123 (南部大葉文組夜校肥宅)   2017-01-01 13:28:00
真的很難看= =
作者: dirubest (奈亞拉托提普)   2017-01-01 13:28:00
屎蛆自己智障不打緊,尊重一下原作者的用意好嗎?
作者: amovie ( )   2017-01-01 13:28:00
就要說賴和的冉 明明是由 XDDDDDDD
作者: amovie ( )   2017-01-01 13:29:00
指冉為由的不是DPP
作者: asd2260123 (南部大葉文組夜校肥宅)   2017-01-01 13:29:00
再幫推個 說冉的?? https://i.imgur.com/ZtPk2Mj.jpg
作者: deepdish (Keep The Faith)   2017-01-01 13:29:00
現在可以了解為什麼以前要禁台語因為看到空耳漢字會森77
作者: CornyDragon (好俗龍)   2017-01-01 13:29:00
一堆國文大師 結果連指鹿為馬的意思都用不好
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:29:00
國民黨也說他們沒賣臺 賣臺是其他人在說的
作者: anoreader   2017-01-01 13:30:00
因為現在台文主義興起 很多東西本來就有用現在讀音
作者: philip571 (現世報)   2017-01-01 13:30:00
最他媽指鹿為馬的就是這些中國黨的屎蛆,見獵心喜,連
作者: josLynYa (米亞)   2017-01-01 13:30:00
文學上的討論硬要扯上意識型態的人真的很無聊= =
作者: perlone (無名小卒一個)   2017-01-01 13:30:00
中國學者:你看台灣人就是沒讀書把由寫成冉
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:30:00
賴和這個字是由是冉當然可以討論,但賴和基金會說法沒變過
作者: asd2260123 (南部大葉文組夜校肥宅)   2017-01-01 13:30:00
擺明寫錯還能扯政治 我真的服了八卦版
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:30:00
能不能就證據講話 拜託大家
作者: daniel1344 (人生百態)   2017-01-01 13:30:00
但這基金會也是夠瞎的 不可能沒看過賴和其他的手稿吧
作者: after1 (aaaaaaaaaaaa)   2017-01-01 13:31:00
都已經提出考據了 就算冉不是作者原意也不能怪總統府阿
作者: buddar   2017-01-01 13:31:00
如果是由,怎還會勾上來?
作者: daniel1344 (人生百態)   2017-01-01 13:31:00
還會弄成是冉 真的是讓賴和本人也很羞愧
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:31:00
而白痴文學館館長,根本也不是要學術討論啊,動機就是攻擊
作者: asd2260123 (南部大葉文組夜校肥宅)   2017-01-01 13:31:00
我都貼圖了不會去看= =? 賴和寫由就會勾
作者: amovie ( )   2017-01-01 13:31:00
基金會明明就拿出賴和的由與冉寫法不同 還說沒考據
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:31:00
如果是冉 左下怎麼直角
作者: philip571 (現世報)   2017-01-01 13:31:00
我要寫什麼字還要你們這些旁人幫我認證嗎?噁心
作者: amovie ( )   2017-01-01 13:32:00
到底要指冉為由到什麼時候
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:32:00
若要學術討論,那不會在學術會議當中提文章嗎?哪是這種
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:32:00
賴和基金會一直都是冉,哪看到他們有因總統府改變?
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:32:00
buddar看一下推文裡的圖 賴和的由 本來就有勾(楷書都會勾)
作者: lamerbleue (1amerb1eue)   2017-01-01 13:32:00
暈 對照看看賴和寫的由和冉字 很難?
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:32:00
為什麼不能怪總統府 他知道他在寫什麼嗎?
作者: lovejamwu (阿發我愛你!!!)   2017-01-01 13:32:00
台語發音啊......那怎麼可以咧 去中國化後亂七八糟
作者: asd2260123 (南部大葉文組夜校肥宅)   2017-01-01 13:32:00
真的啥都能扯政治 不愧八卦版
作者: QQandy (暱稱)   2017-01-01 13:32:00
原稿就由啊,不看原稿在那邊冉冉冉,真的是笑死人,指鹿為
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:33:00
根本不知道意思是什麼 還敢貼出來 不是丟臉是什麼
作者: woods0598 (~三重奶黃包~)   2017-01-01 13:33:00
一堆中華餘虐
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:33:00
我再度強調一點,一開始賴和基金會臉書就有貼文了
作者: perlone (無名小卒一個)   2017-01-01 13:33:00
中國學者:你看台灣人就是沒讀書把由寫成冉 格律也不對
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:35:00
事實上臺灣古典詩幾乎都是合格律平仄
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:35:00
鄭邦鎮在這次事件從來就沒有作學術討論,他就動機是找碴
作者: arhuro (什麼都沒有)   2017-01-01 13:35:00
我只看圖而已 判斷應該是冉 他的寫的由不會超出去
作者: sarada (Fulang Chang)   2017-01-01 13:36:00
張大春有在乎過賴和嗎 跑出來見縫差針 姿勢有夠難看
作者: philip571 (現世報)   2017-01-01 13:36:00
指鹿為馬的就這批借題發揮的人不是?
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2017-01-01 13:36:00
中國沙豬又在霸凌台灣本土文學 狼來了再現
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:36:00
賴和當時學的可是漢學,崇拜的可是中國,不是日本
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:36:00
找碴的原因也不是文學的原因,而是鄭邦鎮認小英政府不夠獨
作者: arhuro (什麼都沒有)   2017-01-01 13:36:00
而且他的冉跟由 很明顯字跡走勢就不同
作者: HappyboyEric (PokeMon-水系王者/水箭龜)   2017-01-01 13:36:00
中國沙文主意不ey啦 不去了解也不願尊重台灣文學
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:37:00
冉冉派的才是對臺灣文學一無所知
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:37:00
如果他的原意是要作學術討論,就不會講出12/31換掉重印
作者: perlone (無名小卒一個)   2017-01-01 13:38:00
賴和學漢學 回台灣也是講台語寫台詩啊 寫中文詩給鬼看喔
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:38:00
是是是,賴和基金會和他孫子都對臺灣文學一無所知,對吧
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:38:00
那是他家的事 現在是學術討論
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2017-01-01 13:38:00
崇拜的是中國 但你覺得台灣本土化的中國文學
作者: lamerbleue (1amerb1eue)   2017-01-01 13:38:00
台語的冉和然不同音
作者: zeppelin510   2017-01-01 13:38:00
話說他後代是語音學家嗎?為什麼他有詮釋權?
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:38:00
鄭邦鎮的動機就是跨年這個大活動,他要弄點事刷存在感
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2017-01-01 13:39:00
跟國民黨的中國文學有沒有差距?用半規管想想都知道
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:39:00
台灣的詩人在台灣寫詩也是合平仄格律
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:39:00
不然春聯明明是農曆才要貼,為啥他硬要扯說12/31重新印製?
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:39:00
台語寫台詩可以阿 那煩請找出自冉的其它出處
作者: pitbull0123 (鬥牛犬汪汪)   2017-01-01 13:39:00
由此可知 賴和>張大春
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:40:00
怎麼會是他家的事呢?鄭邦鎮和台痴文學館長是同一夥人啊。
作者: trenteric   2017-01-01 13:40:00
不怕,以後教育部辭典應該就會有了,錯的也會變對的
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:40:00
基金會擁有賴和的手稿還有展覽館,由和冉會分不清?
作者: YumingHuang (癡肥絕對)   2017-01-01 13:40:00
自冉就是美,幹我真的猜中了
作者: CenaC (王葛格加油!!)   2017-01-01 13:41:00
助燃就是美
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:41:00
現在原臉書貼文隱藏了看不到,但當初獨派在那邊討論很開心
作者: diablo81321 (流月城七殺提督)   2017-01-01 13:41:00
可以水溶溶大道不能自冉果新春 又一個沙豬
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:41:00
怕的就是基金會自認權威,所以有錯也不肯認的姿態
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:42:00
要是基金會同時能提出佐證,這才是能說服他人的學術專業
作者: b9602220 (laing)   2017-01-01 13:42:00
張大春這種大陸來的才是正統,台文去死啦
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:43:00
張大春出生台北市... zzZ
作者: x747 (skate)   2017-01-01 13:43:00
甲申田由
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:43:00
古典詩用國語唸就不合平仄了 用台語唸才合平仄
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:43:00
獨派的態度就「就算妳用台灣作家,妳還是不夠獨」的那一套
作者: ORK   2017-01-01 13:43:00
就春聯而已,爭啥?
作者: YumingHuang (癡肥絕對)   2017-01-01 13:44:00
那在那邊扯冉冉上升的是 ...?
作者: ahaha777 (出門左轉)   2017-01-01 13:44:00
中國人是不學中國話的 都是說滿奴語當冉看不懂
作者: sarada (Fulang Chang)   2017-01-01 13:44:00
就事論事討論ok阿 刻意繞過賴和基金會的本 就無銀三百兩惹
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:44:00
獨派心態就是:啊?小英你來裝熟喔?我來示範我有多熟
作者: asked (艾斯可一滴)   2017-01-01 13:44:00
1915年用河洛發音很正常
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:44:00
手稿才是第一手證據
作者: thigefe (米麩)   2017-01-01 13:45:00
張大春快發文罵賴和不懂中文
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:45:00
白痴文學館長和他的愉快的友人們從不在意那個字怎樣啊
作者: HappyboyEric (PokeMon-水系王者/水箭龜)   2017-01-01 13:45:00
就賴和基金會跟賴和的孫子都說了 結果中國沙文主義的還是不接受
作者: YumingHuang (癡肥絕對)   2017-01-01 13:45:00
#1OPdqsUv (Gossiping) 然然上升膩 lol
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:46:00
可憐喔 有人一直獨派獨派的 好像獨派是什麼多厲害的組織咧
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:46:00
重點是白痴文學館館長和他的友人們認為小英不夠獨
作者: kiki41052 (緹)   2017-01-01 13:46:00
這真的是在凹
作者: kenny945   2017-01-01 13:47:00
那印刷成自自然然就好了,文字通順發音也正確
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:47:00
獨派就算了,9.2嘴臉才叫難看
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:47:00
趙高當時有沒有叫馬場的管理員說那是馬
作者: hk5566 (cccp)   2017-01-01 13:47:00
紅明顯 幫轉錄到tw-language
作者: QQandy (暱稱)   2017-01-01 13:47:00
寫出來的東西,就算是引用自己不用知道意思?
作者: dotZu (良牙)   2017-01-01 13:47:00
建國黨黨主席怎麼還不是獨派呢?難道會是統派啊?
作者: ssaprevo   2017-01-01 13:47:00
不論人品 想跟張大春戰語音平仄的真的等著被電爛而已zz
作者: vi000246 (Vi)   2017-01-01 13:48:00
質疑一個作家寫錯字 水準真高
作者: kiki41052 (緹)   2017-01-01 13:48:00
在上面罵廖振富老師的人到底存什麼心態= = 廖老師做台文推廣和研究多久了 拜託馬卡好
作者: hansioux (竹板凳)   2017-01-01 13:48:00
由和冉明明就都是平聲,哪有平仄問題?
作者: daniel1344 (人生百態)   2017-01-01 13:48:00
前面說是冉冉上升 現在又是自然 可以統一一下說法嗎XD
作者: misthide (才二)   2017-01-01 13:49:00
文學派系開戰啦~~~~! 咦不對 張大春一直都在戰啊
作者: esmm (( ︶︿︶))   2017-01-01 13:50:00
9.2到了2017還是一樣低能
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:51:00
賴和沒寫錯字,是他孫子的基金會打錯字由和冉用台語唸就有平仄了吧
作者: kiki41052 (緹)   2017-01-01 13:51:00
再強調一次 是自由 比對賴老師的多篇字跡可得出結果
作者: Fenoxycarb (Fenoxycarb)   2017-01-01 13:51:00
就是由啊......現在是像秦國一樣指鹿為馬都沒人敢說真
作者: DanteTwins (旦丁)   2017-01-01 13:52:00
為什麼不寫柱柱冉冉呢
作者: sarada (Fulang Chang)   2017-01-01 13:52:00
在那邊戰春聯格式就落入陷阱惹 人家本意才不是悍衛格式 懂
作者: GFDS (on diet)   2017-01-01 13:52:00
冉是仄聲字 沒有疑問
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 13:52:00
這樣暗指柱柱突出一根不知道是什麼的東西 很不方便...
作者: diego99 (誰是我的小天使?!)   2017-01-01 13:53:00
9.2的各種崩潰模樣,都好可愛呢。
作者: uini (那抹湛藍)   2017-01-01 13:53:00
總統府還沒用這首詩之前,賴和文集一直都是自自冉冉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com