Re: [問卦] 為什麼中國人唱台灣的歌就沒有中國口音??

作者: cloud72426 (數字只是輔助不是真理)   2017-01-03 01:33:45
這個問題很簡單
因為唱歌 大部分的人都是模仿
而且很多音的差異 唱歌的時候是聽不出來的
再來 大陸跟台灣 與其說腔不同
應該說 音本來就很多不同
"法"國 "俄"羅斯
"期"待 "企"業
用 期待 當例子
"期待著一個幸運和一場衝擊 多麼奇妙的際遇"
這時候 期 不管是ㄑ一ˊ 還是 ㄑ一
用唱的都是一樣的 只會變成 一個低音 一個高音
你可以試試看
你看新馬華人 講話很多根本跟台灣人沒太大差別....
但是大陸人講話 就很明顯
你只要用注音 去拚大陸用字的發音 就會知道差異了
作者: reallurker (一個好人)   2017-01-03 03:50:00
你到底是要舊稱還是新解 就跟你說法念四聲是積非成是既非舊稱也非新解 法 除了法國 一詞會誤用四聲外中文有沒有其他記載的用法 明明翻譯 法蘭西 都能正確
作者: ionichitaka (艾昂)   2017-01-03 03:10:00
新馬華人跟台灣口音差很多
作者: amovie ( )   2017-01-03 02:56:00
樓上舉另外一例就好 字典啥時把惡搞寫成舊稱證明一下 舊稱的新解代表惡搞
作者: reallurker (一個好人)   2017-01-03 02:28:00
樓上舉一例就好 法國以外的法用四聲 完全是曼德拉效應
作者: amovie ( )   2017-01-03 02:15:00
笑死 字典最好會把亂念寫成舊稱真的認為字典會惡搞 就不用字典了
作者: reallurker (一個好人)   2017-01-03 02:05:00
http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/index.html沒讀書也要懂得使用正式官方工具舊音除了該例之外 韻書或文件找不到他例難怪會有鹿茸 三隻小豬 罄竹難書 這種啼笑皆非的故事要是高興怎麼念就怎麼念 那也不用字典了
作者: ienari (jimmy)   2017-01-03 02:04:00
樓上五毛崩潰台灣標準跟你們不一樣 就說自創念法所有語言不是自創難道是上帝創的嗎?
作者: reallurker (一個好人)   2017-01-03 02:02:00
俄 羅斯 也是 一堆人自創念法 還嗆別人念錯
作者: amovie ( )   2017-01-03 02:01:00
舊音ㄈㄚˋ並不是台灣人亂唸
作者: reallurker (一個好人)   2017-01-03 01:59:00
自己連結看清楚 法國甚麼時候照部份台灣人的亂念四聲一二三 剛好缺四 偏偏一堆台灣人念四聲
作者: YummyBosh (帥氣火迷)   2017-01-03 01:35:00
我愛我老婆kellymochi
作者: reallurker (一個好人)   2017-01-03 01:37:00
法 沒有破音字 法律 怎麼念 法國就怎麼念 只是台灣
作者: david1230 (好難想)   2017-01-03 01:37:00
支那人不會注音,會這樣問的九成支那人
作者: VOLK11 (VOLK)   2017-01-03 01:41:00
對岸喜歡台灣音啊。他們在大眾文化上崇台
作者: david1230 (好難想)   2017-01-03 01:41:00
二樓,台灣唸四聲的法國,是北京古話。
作者: Dheroblood (神手1號)   2017-01-03 01:41:00
在我國教育部編的教材 法有破音字喔 國外教育可能不一樣
作者: david1230 (好難想)   2017-01-03 01:42:00
不是亂唸,是有語言脈絡延續
作者: VOLK11 (VOLK)   2017-01-03 01:43:00
叮噹是對岸出身的歌手,沒注意,會以為她是台灣歌手
作者: david1230 (好難想)   2017-01-03 01:43:00
文革後的就不會有舊文化傳承延續所以不知道是正常的
作者: VOLK11 (VOLK)   2017-01-03 01:44:00
還有李榮皓,哪有回族腔,根本就很台灣華語流行音樂咖李榮浩,更正台灣式國語,口音,他們覺得比較潮,不土不是台灣國語,是講中文但捲音少,有台味

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com