Re: [新聞] 蔡英文「戰戰兢兢」錯了嗎? 教育部

作者: bruce1119 (dapigoo)   2017-01-03 15:03:47
: 而「兢兢業業」的解釋則是形容謹速恐懼,認真小心,出處包含《紅樓夢,第一四回》

: 「自此兢兢業業,執事保全。」
記者也真會抄
兢兢業業的原始出處是詩經 大雅 雲漢
旱既大甚,則不可推。"兢兢業業",如霆如雷。周餘黎民,靡有孑遺
在尚書的皋陶謨也有出現
無教逸欲有邦,"兢兢業業",一日二日萬幾
看了一下
記者根本舉下面的例句當出處
記者好意思評論別人
作者: li118 (lithebest)   2017-01-03 15:04:00
古爾丹作弊才這樣
作者: wemee (方天畫)   2017-01-03 15:04:00
姆咪古爾丹姆咪姆咪 崩崩崩
作者: F5   2017-01-03 15:04:00
女支者: 腫腫的
作者: VVizZ (我很窮)   2017-01-03 15:04:00
臭陶膜是什麼
作者: sumarai (Pawn)   2017-01-03 15:04:00
記者是很神聖的職業
作者: aspd193 (Q胖達2號)   2017-01-03 15:04:00
人家認真的回文 請不要使用古爾丹作弊
作者: superAchung (~A中~)   2017-01-03 15:05:00
一切用字遣詞未來以總統解釋為依歸!讚
作者: Beanoodle (屏東尼大目小栗旬)   2017-01-03 15:05:00
沒事兒沒事兒 教育部字典重新定義就好了
作者: artpower (artman)   2017-01-03 15:05:00
記者其實是國民黨警備總部穿越來的吧 文字獄
作者: g8330330 (負債700萬)   2017-01-03 15:06:00
皋陶=狗頭
作者: yulis (笨蛋 尤莉絲)   2017-01-03 15:06:00
所以我說 最沒資格笑的就是這些霉體
作者: teremy (鄉民代表)   2017-01-03 15:06:00
理組的閉嘴啦!文組的請大鳴大放
作者: firefrank07 (frank)   2017-01-03 15:07:00
小事整天報 過太爽逆
作者: ok5566 (洨王子)   2017-01-03 15:07:00
記者水準本來是不意外拉 一堆跟著唱和的是?
作者: pierreqq (葉子上的風)   2017-01-03 15:08:00
文組網內互打.. 理組喝茶吃魚去
作者: yiefaung (艾克斯卡利伯)   2017-01-03 15:10:00
記者也是文組阿
作者: Beanoodle (屏東尼大目小栗旬)   2017-01-03 15:15:00
皋陶跟菇陶有甚麼差別呢
作者: Khadgar (Khadgar)   2017-01-03 15:18:00
這些文組垃圾根本社會亂源, 除了講廢話一事無成

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com