Re: [新聞] 為自自冉冉槓上張大春超嗆7字回應彭文正

作者: aiai1982 (夏天的小星星)   2017-01-04 01:22:09
※ 引述《wuayi (很恐怖不要問)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: ※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
: 自由
: 2.完整新聞標題:
: 為自自冉冉槓上 張大春超嗆7字回應彭文正
: 3.完整新聞內文:
: 〔即時新聞/綜合報導〕針對總統府春聯題字「自自冉冉」是否應為「自自由由」爭議,
: 媒體人彭文正日前以藏頭詩諷刺作家張大春「才真白目」;事隔兩日,張大春今天被網友
: 問到為何沒有反擊彭文正,他簡短回應「好鞋不踩臭狗屎」。
"然"的古字的意思是用火烤肉
也有人說就是升火烤狗肉
自己好好想一想
文青寫詩會想用這個字嗎?
一字之差 意境就天差地遠
例如
為伊生,為伊死,為伊走千里。
為伊生,為伊亡,為伊喀喀蹤。
這是文青無怨無悔的愛情
為錢生,為錢死,為錢走千里。
為錢生,為錢亡,為錢喀喀蹤。
這是販夫走卒生活的艱辛
為G生,為G死,為G走千里。
為G生,為G亡,為G喀喀蹤。
這是宅宅輪班星人的血汗
為妓生,為妓死,為妓走千里。
為妓生,為妓亡,為妓喀喀蹤。
這是8+9爭風吃醋的亂愛
DMDR
: 賴和基金會:音同「自自然然」
: 總統府春聯引用台灣現代文學之父賴和詩作,題字「自自冉冉、歡喜新春」,遭部分文學
: 界人士質疑「自自冉冉」是誤用,應為「自自由由」才對。作家張大春也在臉書作詩諷刺
: :「昔年笑看音容苑,今歲驚羞自冉身。總統府中唯白目,為誰歡喜為誰春?」
: 引起風波後,賴和基金會創辦人、賴和長孫賴悅顏出面解釋「自自冉冉」應用台語或客語
: 發音,意思就是「自自然然」。媒體人彭文正為此作打油詩諷刺張大春「大言不慚以為才
: ,頭殻壞去才是真。春加二虫最直白,你又無知又反目?」,每句首字和尾字分別是「大
: 頭春你才真白目」。
: 張大春:賴和連「然」字都不會寫?
: 張大春今天在臉書再度PO文談「自自冉冉」,被網友詢問為何沒有反擊彭文正?張回答「
: 好鞋不踩臭狗屎」。
: 張大春也說,硬拗「冉」同於「然」,等於認為賴和連「然」字都不會寫,「自自然然」
: 已合律,何必放著不用,去打造一個前所未見的語詞?他更說,不必斥責高中生扮納粹,
: 因為更可怕而可恥的,是站在政治立場上指鹿為馬、「造冉成由」的成人。
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: ※ 當新聞連結過長時,需提供短網址方便網友點擊
: http://m.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1936110
: 5.備註:
: ※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
作者: david190 (david)   2017-01-04 01:27:00
道德經: 人法地,地法天,天法道,道法自然所以老子是教大家升火烤狗肉技術嗎? XD~
作者: tmlisgood (菜市秋)   2017-01-04 01:29:00
天地有正氣,雜然賦流形。下則為河嶽,上則為日星。於人曰浩然,沛乎塞蒼冥。
作者: david190 (david)   2017-01-04 01:30:00
浩然=大概要烤更多狗肉了~
作者: tmlisgood (菜市秋)   2017-01-04 01:32:00
孟浩然=烤一堆狗肉的意思嗎?
作者: david190 (david)   2017-01-04 01:34:00
孟浩然=狗肉王 沒錯阿 他吃很多狗肉 完全正確~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com