※ 引述《ohmylove347 (米特巴爾)》之銘言:
: 標題: [問卦] 為何很多人在意中國用語?
: 時間: Tue Jan 10 02:24:19 2017
:
: 剛剛看到西恰在吵這個
: 想到之前八卦也常戰這個
: 我真的很好奇,語言不過就是種工具
: 目的是溝通和傳遞資訊的工具
: 所以只要對於溝通和傳遞資訊有幫助
: 那不就是好的語言(用語)了嗎?
八卦就是中國用語常常潛移默化
有時候連自己常用的都是中國論壇來的卻不知道
我認為跟漢化組很有關係
畢竟台灣能取得第一手的影視相關資訊都是對岸來的居多
日美韓劇、動漫畫、遊戲小說...等中文化大多靠他們
結果就是一堆宅宅跟著琅琅上口
然後加上媒體的推波助瀾(主力),各種台灣原生用詞可能都會被換掉
可能剩下一些有獨創性難以取代的會保留吧
文化優勢國入侵文化弱勢國家很正常...
要記得7080年代台灣影視作品都是回流大陸的
只是現在被逆轉而已