※ 引述《GonVolcano (火山君)》之銘言:
: 講本省外省都有個"省"字,但台灣是台灣、中國是中國啊,發明這兩個詞並習慣用到現在
: 是不是被誤用很久了?
: 這幾天除了看年輕9.2崩潰及媒體刻意轉移目標騙民眾仇韓之餘,突然想到這個問題
: 為什麼是分"本省外省",而不是"台灣人外國人"
: 我不清楚這兩個詞是從哪個年代開始的又是誰發明的(跟92共識有點像)
: 先假設是1949年國民黨被打爆逃來台灣開始算吧
: 本省人指的是
: 在國民黨還沒來台灣,就已經在台灣生活的漢人
: 外省人指的是
: 國民黨那群人
: 也就是說
: 本省是站在中華民國福建省立場,所以叫住在台灣的人稱為本省,而隨國民黨過來的叫外
: 省
: 但當時生活在台灣的台灣人怎麼可能叫自己是福建省(本省人)啊,又不是中國人,所以他
: 們不會自稱"本省人"啊,這個說法不可能是居民自己提到吧
: 應該是掌權者洗腦的用法吧(像兩岸、大陸等詞)
: 正確的說法應該是分:
: 1. 台灣人
: (含漢人、客家、原住民、灣生,或許還有歐洲的神父因久居而歸化台灣的人)
: 居住在台灣,認同台灣這國家的人
: 2. 外國人
: (含日本、南韓、歐美、中國、泰國等)
: 只是暫時居住在台灣的人
: 結論:
: 應該是只有分,國家、非國家
: 而不是分省份吧,要分省份也是中國自己內部的事啊,跟台灣沒有關係吧
: 有沒有本省外省這分類是假的的卦?
明明就是 台灣人
滯台支那人(包括黃安 萎中哥這種)
還有其他外國人
9.2用本省跟外省的區分來撕裂族群
頭腦清楚的話 都是用滯台支那人
誰跟你本省外省