作者:
vanewu (范青蕪)
2017-01-24 11:49:17小弟是國小老師,最近在備課看到"祕魯"兩字,一看,唉呀念成必魯(音同),揉揉眼
是我幾十年都白活了嗎?上網查了一下教育部國語辭典,果然是必魯,我想,應該是
中國大陸唸作必魯,所以我們跟著改的吧?因為一些舊紙本字典仍然是唸作蜜魯(音同)
可是他們是寫作"秘魯"而不是我們寫的"祕魯"。講重點,音要同,字不要同,請問各位
大大,有沒有教育部以及編國語辭典的人為何要如此做的八卦?該不會是眉頭一皺,
心血來潮就御筆一揮,匡正國字注音,讓大家有事做,讓辭典可以名正言順改版吧?