[問卦]「中國或成最大贏家」要怎麼翻成英文??

作者: quinta (昆塔~~~^^)   2017-01-24 13:42:46
最近中國或成最大贏家好像成為流行語
只要跟中國有關的新聞
推文一定會出現這句
不禁在想
如果要用英文來表達的話
要如何翻譯呢??
本肥宅的英文程度極差
只好來獻醜了
Maybe China will be the biggest winner
這樣翻可以嗎??
如果把biggest換成final
這樣可以嗎??
作者: cake10414 (Peter)   2017-01-24 13:44:00
may
作者: pponywong (pony)   2017-01-24 13:44:00
你有兩個助動詞 你不覺得很怪嗎?
作者: MonkeyCL (猴總召)   2017-01-24 13:44:00
中或最贏 = COMW
作者: linzero (【林】)   2017-01-24 13:44:00
China No. One!
作者: darkbrigher (暗行者)   2017-01-24 13:45:00
Maybe就能取代will be
作者: ams9 (大發利市)   2017-01-24 13:45:00
Big winner: China
作者: cake10414 (Peter)   2017-01-24 13:45:00
China may be the winner
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2017-01-24 13:45:00
China probably be the most big winer
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2017-01-24 13:45:00
問霍元甲吧
作者: macrose (再次重逢的世界)   2017-01-24 13:46:00
China might be the biggest winner.
作者: somefatguy   2017-01-24 13:46:00
Center Country Or Become Most Big Win Home
作者: jason91818 (jason)   2017-01-24 13:46:00
唉 有點可憐
作者: acer987 (宏碁幫)   2017-01-24 13:46:00
become
作者: NTULioner (LionsHeart)   2017-01-24 13:47:00
Middle nation or be the most big win home
作者: darkbrigher (暗行者)   2017-01-24 13:47:00
原po你可以學當初406 翻成各國語言做成簽名檔
作者: kent (老肥宅)   2017-01-24 13:47:00
Zhong Guo Huo Cheng Zui Da Ying Jia
作者: jerry0701 (南部瘦一哥)   2017-01-24 13:50:00
Only china can be winner
作者: david1230 (好難想)   2017-01-24 13:50:00
中國或成最大贏家 translate server error
作者: DongRaeGu (東拉菇)   2017-01-24 13:51:00
China whore change biggest winner.
作者: jeter17 (smart1599)   2017-01-24 13:52:00
china maybe become the biggest bookshelf

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com