[問卦] 芝麻開門到底是怎麼翻出來的?

作者: qweerrt123 (GanPow)   2017-02-09 17:07:22
打給賀啊
剛剛突然想到
阿里巴巴裡面
阿里巴巴跑去開別人的倉庫
喊了芝麻開門
就開了
這什麼神奇咒語
這是外國童話
所以其實原本應該不是這樣子說吧
還是說其實原文就是這樣說
Zhi-Ma-Kai-Men?
有沒有人能知道這句話的由來啊?
作者: L2N (水蚤)   2016-02-09 17:07:00
因為剛好在吃芝麻
作者: cjo4fu31219 (恩)   2017-02-09 17:08:00
花生比較好吃
作者: chuckni (SHOUGUN)   2017-02-09 17:08:00
吃飯睡覺婊巴巴
作者: s111228s (s111228s)   2017-02-09 17:08:00
發明之亂死去
作者: iWatch5566 (唉手錶56)   2017-02-09 17:08:00
你不知道芝麻是他的口頭禪嗎 就跟錢哥一樣
作者: so03c (ST18i)   2017-02-09 17:08:00
機掰開門啦 這樣樓下ㄉ大GG才可以進去
作者: stussy (三重福山雅治)   2017-02-09 17:08:00
this is a book
作者: yoyoman71 (yoyoman)   2017-02-09 17:08:00
簽名檔...
作者: BILLYTHEKID (比利小子)   2017-02-09 17:09:00
黑話 沒有意義
作者: matt0127 (悠格)   2017-02-09 17:09:00
簽名檔 英文老師逃過一劫
作者: axzs1111 (★~板橋本環奈~★)   2017-02-09 17:09:00
芝麻的原文是生殖器的意思 也就是懶覺 所以是懶覺開門
作者: syldsk (Iluvia)   2017-02-09 17:09:00
維基自己查
作者: lovesooman ((」・ω・)/肥亮)   2017-02-09 17:09:00
open the chima
作者: lordalice   2017-02-09 17:09:00
就Open Sesame啊 不然你翻成開門芝麻也行
作者: abomgo (謝絕正妹搭訕!)   2017-02-09 17:10:00
open sesame,芝麻開門沒錯啊
作者: CornyDragon (好俗龍)   2017-02-09 17:10:00
不管你是真的英文差還是在洗文 我都要噓
作者: ams9 (大發利市)   2017-02-09 17:10:00
作者: frommr (流浪漢)   2017-02-09 17:11:00
大門當班衛哨叫芝麻
作者: Amabikari (Amabikari)   2017-02-09 17:11:00
應該要問為什麼叫open sesame
作者: airflow (享受壓力)   2017-02-09 17:13:00
現在的支那版童書不是都翻"開門芝麻"了?
作者: Strasburg (我很低調)   2017-02-09 17:14:00
支那開門
作者: AizawaYuuiti ( )   2017-02-09 17:15:00
就Open Sesame啊,你沒看過阿拉丁?
作者: wemee (方天畫)   2017-02-09 17:16:00
4X一直不給樓下肛 直到樓下戲謔的說出一句芝麻開門
作者: juncat (モノノフ)   2017-02-09 17:16:00
萬用鑰領導品牌 芝麻
作者: Amabikari (Amabikari)   2017-02-09 17:16:00
補個噓
作者: a001ou (肉蟲)   2017-02-09 17:16:00
1001夜明明是波斯或阿拉伯的故事,怎樣也該是波斯或阿拉柏文,推文一堆open sesame,搞笑嗎?
作者: AirPenguin (...)   2017-02-09 17:17:00
Open Sesame
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2017-02-09 17:24:00
Sésame, ouvre-toi
作者: CornyDragon (好俗龍)   2017-02-09 17:36:00
因為阿里巴巴的故事以前是由周作人翻譯的 魯迅的弟弟他就是從英文版翻的 而且阿拉伯原文本裡沒有阿里巴巴的故事 是後來一個法國人翻譯的時候另外加進去的(芝麻開門Sésame, ouvre-toi) 所以根本沒有阿拉伯文本 懂?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com