※ 引述《hucgly (哈格曆)》之銘言:
: 各位大大 安安
: 大概16~17年前 天幣還是1:100時 就已經在安安
: 同期的網路用語 除了安安以外早就都沒人再用了
: 在流行語替換的比桐人還快的時代
: 為啥安安可以這麼持久阿?
: 有沒有安安的八卦阿 = =?
我不是老人家 只是早了點上網
有人在問安安的由來
據我的猜測沒錯的話 應該是在WWW時代才開始有的
撥接BBS跟TELNET時代是沒有的
依稀記得小時候WWW開始在台灣出現時
其實那時聊天室是非常稀少的
但是當時台灣人上網本身也跟台灣製造的壓縮機一樣非常稀少(1995-1998左右吧)
但是在外國的台灣人比例倒是很多
往往一個聊天室裡面大約會有3-5成左右都是在外國的台灣人
(或許是我當時都半夜偷偷上網吧)
當時常常看到大家的對話如下
A: HI 早安
B: HI 我這邊是晚安喔
之類的對話
時代進步很快....
之後就慢慢看到大家是說
A:HI 安
B:HIHI...晚安
接著不知道為什麼就開始看到大家講
A:HIHI 安安
B:HIHI 安安
所以我大膽的猜測
應該就是當時聊天室裡充斥過多在外國的台灣人 因為大家早午晚安不同
所以漸漸演變而成的
小弟我一直覺得安安講起來是紙尿布
所以一直都只說HIHI
撥接BBS跟TELNET時代應該是沒這兩個字
畢竟那時我更小,開始比較熱衷網路會去聊天室時就是WWW的聊天室了
(畢竟誰會撥國際電話去一個BBS阿...且BBS本來就不是純互動聊天傾向)
一開始是看不到 安安 兩個字的
倒是常常看到第一段
你的早安是我的晚安...你要的早餐如今都變成我的晚餐 之類的
後來才漸漸看到安安.....
不過說到安安為什麼歷久不衰.....
我猜測很簡單原因就應該是.....你的早安是我的晚安 這情形依然存在
以上為我的經驗觀察猜測
我覺得應該是不會有錯了.....