PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 為什麼中文的影片一定要字幕?
作者:
gg8n8nd34ss
(柚子)
2017-02-10 15:07:42
如題
在台灣舉凡電影 電視節目 甚至連一些youtube頻道都有上字幕
如果原文是外語 然後翻譯上中文字幕是沒什麼問題
但是明明都是講中文幹嘛還要再上字幕
雖然看久了早已習慣
可是我一旦發現到自己在看字幕
之後整個注意力就會變的怪怪的
不曉得要眼睛要看哪裡
反觀國外似乎比較少在上字幕
有八卦嗎?
作者:
johnny9667
(大八)
2017-02-10 15:08:00
我也這麼覺得
作者:
cake10414
(Peter)
2017-02-10 15:08:00
一堆藝人說話含滷蛋 沒字幕還真不知道他說啥 新聞就是
作者:
Cybershit
(BMI<18der肥宅)
2017-02-10 15:08:00
就中讀比中聽差啊 少字幕的國家則相反
作者:
kaiosTW
(台北小魯蛇)
2017-02-10 15:08:00
為了雷劇情啊
作者:
lovesooman
((」・ω・)/肥亮)
2017-02-10 15:09:00
因為很多都嘴巴含滷蛋 沒字幕聽不懂
作者:
bruce511239
(客官的中壢李姓選民)
2017-02-10 15:09:00
我都注意看奶
作者:
chister
( )
2017-02-10 15:09:00
新聞就沒字幕啊
作者:
plumbers007
(煙燻鮭魚)
2017-02-10 15:09:00
講話含滷蛋
作者:
med5566
(很有美德的5566)
2017-02-10 15:09:00
中文字數少就能成句了啊……尤其文言
作者:
waiting0801
(動感光波逼逼逼)
2017-02-10 15:09:00
有些沒字幕,真的只用「聽」的,有時候會聽不清楚QQ
作者: tonyparkerx (ahnfhsjka)
2017-02-10 15:09:00
預判劇情
作者: Nicehb (芋圓的大便還是芋圓)
2017-02-10 15:09:00
因為台灣人太窮 為了省電都把聲音關靜音看字幕
作者:
skyey0908
(一個認真向上的青年)
2017-02-10 15:09:00
要加就跟以前電影一樣中英文一起加,還可以學英文
作者: kevin0319pig
2017-02-10 15:10:00
聽障人士的福利
作者:
fantasibear
(布穀熊)
2017-02-10 15:10:00
台灣人聽力真的較差
作者:
horace0323
(夢想舊得不好看)
2017-02-10 15:10:00
你能空耳寫周董的歌詞再來發這篇文
作者: clhfly
2017-02-10 15:11:00
名字你知道怎麼念 但寫起來差很多啊
作者:
windyyw
(ff)
2017-02-10 15:11:00
要兼顧聽力不好的人
作者:
usebbs
(ptt)
2017-02-10 15:12:00
這就是為什麼來台灣學中文的外國人很容易上手~
作者: wolfmind
2017-02-10 15:12:00
覺得注意力分散就是字幕做太小 字夠大就不會
作者:
e2167471
(喬妹)
2017-02-10 15:13:00
就很廢啊 超擋畫面的 明明直接看也不會怎樣
作者:
yyc1217
(somo)
2017-02-10 15:13:00
因為有人聽不到
作者:
shan820704
(Louis)
2017-02-10 15:13:00
因為中文是方塊字 同音多義情況很多
作者:
chister
( )
2017-02-10 15:13:00
你聽廣播節目也沒字幕啊
作者:
yyc1217
(somo)
2017-02-10 15:14:00
甚至國外很多影片連環境音都有字幕 (風聲) (水流聲)等
作者:
Auslayer
(タヤシモ)
2017-02-10 15:14:00
別人在睡覺 不想吵人 轉靜音看字幕
作者:
max0928895
(阿銓)
2017-02-10 15:14:00
我有時候真的聽不清楚演員在講沙小
作者:
jj1379746
(充電五分鐘,通話兩小時)
2017-02-10 15:14:00
你應該問國外幹嘛不加字幕
作者:
simonechang
(西蒙張)
2017-02-10 15:15:00
有字幕比較容易理解
作者:
LoveMakeLove
(æ„›è£½é€ æ„›)
2017-02-10 15:15:00
你能聽得懂香港人講普通話的那天就不用了
作者:
senior
(希尼爾)
2017-02-10 15:16:00
拉丁語系句子太長做效果不好
作者:
patentstm
(暖暖苗圃沒有樹...)
2017-02-10 15:16:00
中文電影與音樂的錄音普遍很差,很難聽懂說什麼
作者:
tw15
(巴拉巴拉)
2017-02-10 15:17:00
文化
作者:
abcd575
(roger)
2017-02-10 15:18:00
幫助你認識字R 現代文盲很多
作者:
sdtgfsrt
(很會)
2017-02-10 15:22:00
中文難啊 哪像英文
作者:
lmc66
(嗯嗯呵呵)
2017-02-10 15:22:00
這就是中文落後的地方啊
作者:
senior
(希尼爾)
2017-02-10 15:24:00
明明就是中文先進的地方 = =
作者:
StacyZhang
(Stacy)
2017-02-10 15:24:00
有字幕比較進步啊,你沒看國外看BATMAN系列都抱怨聽不懂Christine Bale在說三小
作者:
vengeance104
(りゅこやちゅに)
2017-02-10 15:25:00
因為CC有字幕,選外文翻譯時比較準確
作者:
dxoxb
(噗噗)
2017-02-10 15:26:00
易讀難聽
作者:
tasin
(Ringo)
2017-02-10 15:26:00
中讀也很方便 中文看到幾個字就能讀懂整句的意思
作者:
sharok
(瘋)
2017-02-10 15:33:00
太多人口齒不清
作者:
mintsnow
( 辛辛辛~*)
2017-02-10 15:33:00
因為你只想到你自己 能那麼自私真不簡單
作者: leo76820 (頭)
2017-02-10 15:37:00
英文字幕上去可能會佔一半畫面
作者:
JQK2
2017-02-10 15:38:00
不是每個人都聽得到吧
繼續閱讀
Re: [新聞] 赴強國換鈔好麻煩 劉樂妍再度要台幣換血
skaterboy13
[問卦] 要如何有效防止台男性侵?
westdoorcard
Re: [新聞] 川普習近平通電話 川普強調堅持「一中」
eiw123
[問卦] 環奈是不是喜歡大叔啊?
TeachCS
[問卦] 開冷氣被幹譙不環保,暖氣沒人幹譙?
muse87131
Re: [問卦] 男殺女卻酸女人活該的都是怎樣的人?
sumade
[問卦] 計程車真的很爛的八卦?
DrugR
[問卦] 五億台幣VS邱主任VS台灣納入中國選哪個?
acer603456
Re: [問卦] 為什麼台灣人都不懂團結?
bebehome
[問卦] 金城武這麼低調是怎麼紅的?
zindqq
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com