※ 引述《oijkue (梓喵買醬油4)》之銘言:
: 楊燁
: 追蹤 · 22小時在台北市附近 ·
: 誰說臺語沒有字
: 1914年臺灣總督府《臺灣俚諺集覽》第八篇「身體 陰部」
: http://imgur.com/udtA3kD
: https://goo.gl/JrTTZV
: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1553330154695920&set=a.297368903625391.84325.100000568522738&type=3&permPage=1
有人在問日文寫什麼,所以我隨便翻譯一下。
其實不難,就和漢字字面上差不多www
拼音我隨便標的,有興趣自己唸唸看。
懶鳥比雞腿 (ラヌ チァウ ピイ ユエ ツイ RaNu ChiaU PiI YuE TsuI)
把陰莖和雞腿作比較。根本不能比,意思類似把提燈當釣鐘(日文俗諺)。
其他兩個
扶人懶拋 (ボオ ラン ラヌ パア PoO Ran RaNu PaA)
握住別人的睪丸。意指拍人馬屁。
痧疥懶看做釘珠小刀柄
(ツァ ユエ ラヌ コア ツエ チュン ツウ シオ トチ ピイ
TsuA YuE RaNu KoA TsuE Chiyun TsuU ShiO ToChi PiI)
把長了疥癩的陰莖看錯成用珍珠裝飾的小刀柄。
大概就這樣。