PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [問卦]"不是你死,就是我活"這句話是不是有語病
作者:
eszerfrm
(smallchu)
2017-02-15 09:40:37
: 這叫互文(不是回文哦www),原文應該是
: 不是你(我)死,就是(你)我活
原po根本記錯還這麼認真
原句是【不是你死,就是我亡】才對
如果要進一步探討,
原po應該是被【殺他個你死我活】給影響了
作者:
neilisme
(亞雷斯)
2017-02-15 09:47:00
文組的就是這樣啊 錯的東西還掰一堆東西來解釋自自冉冉也是這樣 字看錯了還要硬掰個東西來解釋
繼續閱讀
[新聞] 蔡英文邀企業一起打拚:投資台灣 現在就
DoraGmon
[問卦] 有沒有八卦版一堆新聞的八卦?
autokey
[問卦] 請問去年補刀送葬的人現在在想什麼
loomeimei
[問卦] 圖書館排隊入館
goluck
[問卦] 股市怎麼一副快萬點的樣子?
epson5566
[新聞] 豐原客運開第一槍 調整賞櫻專車讓司機多
kkabcd
[問卦] 突然的巨響
chasel2361
[新聞]理專代操八旬老翁5個月虧光1600萬
idwang
[問卦] 岳不群真的有想過要傳功令狐沖嗎?
sumarai
[問卦] 思覺失調症該怎麼治療啊?
bleak777
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com