[問卦] 第一個翻譯魯夫和小傑的人在想什麼?

作者: bjzx5 (minori)   2017-02-21 21:40:55
ルフィ 怎麼發音都不會發成像中文的魯夫
ゴン 怎樣都不會唸成像中文的傑
翻譯成這樣的人到底在想什麼?
5f推翻譯成達爾的人在想什麼
作者: Moscato (一瓶氣泡酒)   2017-02-21 21:41:00
看不懂平片假名啦幹
作者: chister ( )   2017-02-21 21:41:00
魯夫人呢?
作者: blackzero1 (honChao)   2017-02-21 21:42:00
魯米跟小肛
作者: Ruffy5566 (魯夫5566)   2017-02-21 21:42:00
米高 佐敦
作者: michael1232 (中肯哥)   2017-02-21 21:43:00
嘟嘟 小當家
作者: bernie1 (bernie)   2017-02-21 21:44:00
小叮噹
作者: sclbtlove (板橋彭于晏)   2017-02-21 21:44:00
魯夫還行 小傑真的不知道怎麼翻的
作者: cy4750 (CY)   2017-02-21 21:44:00
達爾也是阿 怎麼念都不像
作者: chuckni (SHOUGUN)   2017-02-21 21:45:00
魯夫人在偉大的航道
作者: Homura (虎斑街貓˙Rebirth)   2017-02-21 21:45:00
冰箱->比拉夫表示:
作者: Gosssiping (摳吸品)   2017-02-21 21:46:00
魯夫很像啊
作者: incandescent (隨便)   2017-02-21 21:46:00
ルフィ至少八成像 小傑就不明所以
作者: m122e (m122e)   2017-02-21 21:47:00
「小傑」的由來 聽說是翻譯者 出版社同事的兒子 名字中有個「傑」字 就拿來用了
作者: gibson72 (丹神快拜)   2017-02-21 21:50:00
日文也就算了 太空戰士惡靈古堡都寫英文了還亂翻
作者: mercury1011 (秋葉)   2017-02-21 21:50:00
主角去日本化。就跟當年兜甲兒翻成柯國隆是一樣的…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com