[爆卦] 台大英文翻譯被9gag酸啦

作者: as862007 (SlayerS)   2017-02-24 09:06:39
https://www.instagram.com/p/BQ3UEAoDzap/
如連結 台灣第一學府英文看板鬧國際笑話啦 kappa
不看清楚還以為是對岸招牌
貼個字典翻譯
animal
n.[C] 可數名詞
1. 動物
2. 獸;牲畜
a.[B]
1. 動物的;獸類的[Z]
2. 肉體的;肉慾的
作者: sulaIX (國(ㄧㄥˊ)球=假球)   2017-02-24 09:07:00
XDD
作者: Zuleta   2017-02-24 09:08:00
不愧是台灣最高學府
作者: SupCat (空空)   2017-02-24 09:08:00
哈哈哈 應該是Do not release才對吧
作者: Whitening (whitening)   2017-02-24 09:08:00
請勿禽獸,這應該放在新北市才對
作者: member7023   2017-02-24 09:08:00
不要逞獸慾
作者: if2 (祈福兔)   2017-02-24 09:08:00
40萬讚XD
作者: minejel (夢幻泡影)   2017-02-24 09:08:00
看來你不懂英文
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2017-02-24 09:08:00
do not inject
作者: s111228s (s111228s)   2017-02-24 09:08:00
112不意外
作者: michellehot (小廢物)   2017-02-24 09:08:00
學店不意外
作者: aggressorX (阿沖)   2017-02-24 09:08:00
台大XDDD 丟臉到極致
作者: Riya520 (GO!!!!!!)   2017-02-24 09:08:00
驗收都隨便在驗齁
作者: nestea911399 (打爆日本 前進舊金山!)   2017-02-24 09:09:00
除了大葉以外都是學__
作者: JayceLai (深紅)   2017-02-24 09:09:00
那圖是什麼意思 不要摸魚?不要放生?
作者: iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)   2017-02-24 09:11:00
2013年舊聞 不只你op 9GAG也op(2013年有貼過)是怎樣...
作者: chinhan1216 (下巴翰)   2017-02-24 09:12:00
不要把魚拿來當按摩棒
作者: cystal (專業代PO)   2017-02-24 09:12:00
這是轉品 你他媽懂個屁
作者: unclefucka (冰不汁醬,醬不汁冰,難吃!)   2017-02-24 09:12:00
跟,它那是說do苟且之事不要幹在動物身上,別放生伴侶
作者: losangeles9 (Kersh22)   2017-02-24 09:13:00
難怪被大葉海放
作者: kuochaofan   2017-02-24 09:13:00
很明顯是少了一個字
作者: godend (還是 有希望的)   2017-02-24 09:14:00
9gag很喜歡拿以前的東西再放一次
作者: jiouje (JioUje)   2017-02-24 09:15:00
學店意外什麼
作者: fishlinghu (令狐瑜)   2017-02-24 09:16:00
難怪被大葉海放
作者: GSHARP (Mr.Q)   2017-02-24 09:16:00
#Animal
作者: seamy01   2017-02-24 09:17:00
勿逞獸慾………
作者: boogieman (Let the Right One In)   2017-02-24 09:19:00
跑到國外煽風點火的心態是?
作者: m19issmart (eatshit)   2017-02-24 09:20:00
早上才一個人問過
作者: Visual52 (顯像)   2017-02-24 09:20:00
丟臉
作者: BAR21 (kikkoman)   2017-02-24 09:24:00
你那邊還來的及阻止肺魚上岸
作者: Krishna (wait for me)   2017-02-24 09:28:00
這個翻譯有點兒意思
作者: JeanSijhih ((渡餘))   2017-02-24 09:39:00
不要“作”動物??“作”非動物!!
作者: dahlia7357 (dahlia  )   2017-02-24 09:42:00
台大跟極度乾燥87分像
作者: mengertsai (發酵系肥宅)   2017-02-24 09:44:00
2013

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com