機場捷運
現在媒體一般簡稱為機捷
但其實全名是"桃園國際機場捷運"
Taoyuan International Airport MRT
還有更長的正式全名
"臺灣桃園國際機場聯外捷運系統"
Taiwan Taoyuan International Airport Access MRT System
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A1%83%E5%9C%92%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E6%A9%9F%E5%A0%B4%E6%8D%B7%E9%81%8B
但是這麼長的名字跟本沒人理
但只稱機場捷運或機捷 又遺漏了桃園 對桃園不公平 而且台灣有好幾個機場
所以應該怎麼簡稱比較好呢?
桃捷? 桃機捷?