※ 引述《chungrew (work hard, play hard)》之銘言:
: 有些涉及兩岸交流的會議或場合
: 常常會碰到中國人有這樣的疑問
: 中國人會覺得 他們受的教育 是把台灣當成同胞
: 阿里山和日月潭,甚至是寫在教科書的課文裡面
: 覺得天生就是一家人,有相同的血統,只是因為歷史地理等因素生活在不同的地區
: 中國人這用語,在這裡是指一般的中國人,不是指中國政府,也不是指官方
: 有些人會覺得很訝異
: 為什麼很多台灣人,特別是台灣的年輕人
: 對中國人相當不友善(也是指一般人民)
: 究竟為什麼會這樣呢?
: 大家覺得該如何說明?
其實在PTT大家都知道為什麼
不管是國民黨跟共產黨近幾年來的行為
還是他們想帶動台灣走極端資本
或者是長年在國際上的打壓
都是原因
不過你跟他們說這些 他們不能理解 也不會接受
人一旦超過一定的年紀思想模式都固定了
他們只知道一個台灣人想台獨的原因
就是因為台灣人都是日本人
如果你祖先有日本血統 那你就是肉體日本人
如果你祖先沒有日本血統 那你就是精神日本人
台獨=日本 這在中國人的眼中就是這樣
所以如果有中國人問你為什麼不想跟他們一起當中國人
就按照這些腦殘的喜好 說你是日本人就行
反正他們對不同思想本來就毫無包容可言
就按照他們的喜好讓他們誤會下去吧
至於實際上要怎麼講 我想想
"因為我爺爺奶奶哥哥爸爸都是日本人"
"南京大屠殺萬歲 日本天皇萬歲"
這樣他們就會閉嘴了
※ 編輯: iamflash (101.14.180.91), 03/15/2017 18:42:46