作者:
Paravion (ElonMusk)
2017-03-16 18:51:48※ 引述《HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)》之銘言:
: 明明都是同一國內的語言
: 非鹿兒島的日本人卻似乎很愛取笑鹿兒島方言
: 把他當作蠻夷在使用的外國話看待
: 這也是一種戰南北的表現嗎?
鹿兒島語翻成日文要經過四名翻譯人員 因此日本官員過去和鹿兒島的大使交流時往往很
費時又不容易了解雙方意思
後來有人做了一台萬能翻譯機,本來打算在雙方官員會談的時候使用,結果會談前一天那
個人不小心把翻譯機弄壞了,還選錯荷包蛋的配料搞得鹿兒島官員很生氣
大guy是這樣,鹿兒島人吃荷包蛋一定要加醬油,不可以選錯