※《SmileSlime (SmileSlime)》的觀察啦:
:
: 肥宅我剛剛跟朋友聊天
:
: 朋友說:「我要一個人買一盒肯德基蛋撻」
:
: 我立即解讀成他要一個人吃一盒蛋撻
:
: 不過他說我的理解錯誤
:
: 如果他一個人要吃一盒
:
: 會說:「我要一個人吃一盒肯德基蛋撻」
:
: 我知道文字上有差異
:
: 但是口頭說出來,都會給人他要自己吃一盒的念頭
:
: 想問問大家會怎麼想?
:
肥宅我來給大家一個例子好了,相信原po看完一定豁然開朗
肥宅工具人要自己一個人去幫正妹買一盒蛋塔
你會覺得他是一個人吃一盒嗎?
不!他連碎屑也吃不到QQ
耶誕節的時候,肥宅跟店員說
"哼哼~我今天要自己吃掉一整份全家餐"
這時候旁邊會有人笑也有人哭
"哈哈耶誕節只能自己的吃"
'嗚嗚…原來我不孤單'
所以啊,這兩句話就算在常理上也常常是不一樣的