本魯常在版上看到吹捧閩南話最接近中原古音的言論
但中國明明就還有廣東話 湖南話 四川話
這些和普通話發音完全不相近的語言
本魯原先以為廣東話已經是支那最難聽懂的強勢語言了
後來到了湖南之後,本魯才發現湖南話的發音和普通話也是完全不一樣
九成九都聽不懂, 雲南話和四川話聽起來感覺就和普通話比較相近
有鄉民會湖南話 四川話 或雲南話的嗎?
聽說閩南話和廣東話因為對談上無法與普通話互通
所以這兩者都不是普通話的方言而是獨立的語言
如果以這個邏輯來看
聽起來和普通話很相近的四川話和雲南話都只是普通話的方言,
只有湖南話是獨立的語言
是這樣嗎?