Re: [問卦] 紅茶為什麼要叫直茶

作者: SangoDragon (SANGO)   2017-04-07 13:38:01
問題是
black tea 為何翻成紅茶,不是黑茶
紅茶應該是 red tea 才對
大家都有色盲嗎?
※ 引述《faker007 (faker007)》之銘言:
: 剛剛在小7看到一個日本牌子的紅茶 上面是寫straight tea 不是常看到的black tea 是日本翻譯比較奇特嗎 有沒有八卦
:
作者: xlaws (Xlaws)   2016-04-07 13:38:00
這是個秘密
作者: UC93 (鋼彈王子)   2016-04-07 13:38:00
50嵐是黑的
作者: sean456 (SmithDing)   2017-04-07 13:39:00
黑茶已經有了 只能叫紅茶
作者: yorkyoung (約克)   2017-04-07 13:39:00
作者: incandescent (隨便)   2017-04-07 13:41:00
歐美人就色盲啊
作者: sim3000 (西恩)   2017-04-07 13:42:00
因為紅茶明明就中國產的 是歪國人翻錯
作者: potionx (YEN YUAN-YEN)   2017-04-07 13:43:00
因為叫布萊克踢 比較帥
作者: linfon00 (笨蛋)   2017-04-07 13:46:00
你怎麼不說英文翻錯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com