[問卦] 川普這句話是什麼意思?

作者: markban (馬克白)   2017-04-16 23:48:11
三個小時前的推特
川普先生說
Why would I call China a currency manipulator when they are working with us
on the North Korean problem? We will see what happens!
http://i.imgur.com/ZCUKdoo.jpg
這句話該怎麼翻比較好呢?
當中國跟我們一起處理北韓問題時
為什麼我會叫他們貨幣操縱者
讓我們看看會發生什麼事?
這是代表川普先生生氣了嗎?
有沒有川普的推特該怎麼翻譯的八卦?
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2016-04-16 23:48:00
(づ′・ω・)づ 用谷歌翻譯辣
作者: CHTWifiHinet (輕鬆享用無限寬頻上網)   2016-04-16 23:48:00
樓下初影
作者: altecaux ( )   2016-04-16 23:48:00
你射我就射
作者: rookiecop   2017-04-16 23:49:00
三普:我從商的
作者: a56r3203 (Ghost5227)   2017-04-16 23:49:00
要開幹了 先買雞排存著
作者: LiveInNow (活在當下)   2017-04-16 23:49:00
are應該改成arn't吧?
作者: strams   2017-04-16 23:50:00
為什麼我要在中國跟我們一起合作處理北韓問題時叫他們匯率操縱國呢?
作者: zzxcasd (嚇嚇有名)   2017-04-16 23:50:00
三普生氣氣
作者: railman (大魯蛇)   2017-04-16 23:51:00
他不是在渡假?
作者: sakaizawa (被噓會高潮)   2017-04-16 23:51:00
strams是對的 也就是小習子有聽爸爸的話
作者: strams   2017-04-16 23:51:00
隨便翻,不知對錯
作者: windyyw (ff)   2017-04-16 23:52:00
你翻譯的好爛
作者: sakaizawa (被噓會高潮)   2017-04-16 23:52:00
然後川普爸爸要大家繼續看下去小習子有多聽話
作者: david31408 (Hope)   2017-04-16 23:54:00
看來要動了
作者: deep77092   2017-04-16 23:55:00
政問 ㄅㄅ
作者: SSbb5566 (狗貓貓)   2017-04-16 23:55:00
翻譯:習大大真乖
作者: jeff52 (Jeff)   2017-04-16 23:57:00
是暗示中國已經答應他處理北韓問題了,他也沒必要稱中國為匯率操縱國了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com