作者:
leew633 (柿餅先生)
2017-04-25 03:46:38小弟半夜起床發憤讀書
念到這一頁
挖靠 艱澀到念不下去
想知道有沒有人可以幫翻譯
有沒有八卦??
作者:
formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)
2017-04-25 03:47:00嘻嘻 重修
作者:
MrSatan (世界冠軍撒旦先生)
2017-04-25 03:47:00你往後看 維 士 比
作者:
Dinenger (低能兒)
2017-04-25 03:47:00期中考自己考
作者: ZO20 2017-04-25 03:47:00
操扮
作者: jerryli0527 2017-04-25 03:49:00
這三小 高中生逆
作者:
JingP (Jing)
2017-04-25 03:49:00操操操操操
作者:
Dinenger (低能兒)
2017-04-25 03:52:00認真說 轉系吧 念電資
作者:
leew633 (柿餅先生)
2017-04-25 03:52:00是耶
作者:
prkfcpr (痞仔)
2017-04-25 03:52:00這校對也太...
作者:
JugarXE (JugarXE)
2017-04-25 03:54:00左邊看起來像是泌尿系統,右邊看起來像r20
作者:
jho52106 (牽著手以為就能走到最後)
2017-04-25 03:56:00笑死人 這效對
作者:
LeoYuri (LeoYuri)
2017-04-25 03:56:00該睡ㄌXDDDD
作者:
leew633 (柿餅先生)
2017-04-25 03:56:00所以只是我太累嘛@@"
作者:
malaman (麻辣麵)
2017-04-25 03:57:00殘體轉繁體沒轉好?
作者:
leew633 (柿餅先生)
2017-04-25 03:57:00我一直注意到癸婦
作者:
blaz (開花大叔)
2017-04-25 03:59:00字碼亂了後面全亂
作者:
lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))
2017-04-25 04:03:00天書唷
作者:
leew633 (柿餅先生)
2017-04-25 04:04:00如果看懂我是不是悟道了
作者:
zone0317 (哈哈你活該)
2017-04-25 04:04:00這寫中文寫的這麼直白了你還看不懂喔?
作者:
lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))
2017-04-25 04:07:00作者:
Muscovy (三分熟的鬧鐘)
2017-04-25 04:09:00你發達了! 這是魔法師用書外流版, 四十歲以前賢者可期.
作者:
formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)
2017-04-25 04:10:00賢者之石煉金前置
作者: roger60801 2017-04-25 04:11:00
XDD
作者:
leew633 (柿餅先生)
2017-04-25 04:11:00想到龍生九子:蒲牢蚩吻狴犴...
作者: capirex (′・ω・`) 2017-04-25 04:12:00
我操
若這是課堂參考書,考試作答的時候一路操過去應該能及格沒問題~
作者:
chister ( )
2017-04-25 04:24:00XDDD
作者:
miro11 (新的開始)
2017-04-25 04:29:00熱壓鑄法
作者: ringo10562 (野人王) 2017-04-25 04:30:00
就胄咱操跟悅壘操啊 連我文組的都看得懂
作者:
miro11 (新的開始)
2017-04-25 04:33:00*熱室
作者:
tetsu2008 (妳是我最想留住的幸運:))
2017-04-25 04:33:00蔡逼八
作者: lebronlp097 (呵呵軒) 2017-04-25 05:07:00
這是亂碼? 我怎麼看得懂xDD
作者:
Cowyau (人間失格)
2017-04-25 05:15:00好專業
作者:
arcred (zq)
2017-04-25 05:15:00XDD
作者:
YuTimZ (鄧不麗君)
2017-04-25 05:29:00看不懂?還是回去重修吧
作者:
vis64 (哇咖啦奈)
2017-04-25 05:30:00胄咱操=我們穿著盔甲幹吧悅累操=雖然操的很累但也挺好玩的操扮=今天的主題
作者:
Tenging (菜鳥)
2017-04-25 06:14:00期中考才發現 活該
作者:
a2654133 (ヽ( ・・)ノ)
2017-04-25 06:58:00Vis64 XDDDDD