出版社這時候要做的是翻譯
日文 韓文優先 兩個月後上架
趁這批熱潮進軍日韓文學界
說不定可以造就一股潮流
看哪個導演要把這本書拍成電影
繼續賺版權費
這出版社真的要賺翻了
隨便亂賭賭到一顆搖錢樹
當初拒絕出版的出版社應該快哭了
作者:
lolic (lolic)
2017-05-05 16:59:00以後看誰有潛力就去誘姦他自殺 有吃有賺
作者:
gankgf (幹客女友)
2017-05-05 16:59:00你以為請工讀生不用錢 不用成本
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2017-05-05 17:00:00搞不好版上一堆出版社的工讀生在炒話題咧
作者:
aben15 (唉)
2017-05-05 17:01:00工讀生都要辦遊行了,出版社超開心
作者:
j31404 (戈登主廚)
2017-05-05 17:02:00會賠錢吧 除非外媒有在炒作
九把刀來導 謝祖武 宋芸樺來拍 應該可以幹掉海角七億
作者: kixer2005 (可惡想__) 2017-05-05 17:04:00
厲害 社會就是要有這種扭曲現象才真實
作者:
CS5566 (⊂(‵・ω・)⊃)
2017-05-05 17:06:00這應該很難翻譯吧
作者: asiaking5566 (無想轉生) 2017-05-05 17:06:00
真的有遊行 就有噱頭可以進軍海外了
作者:
modn (....)
2017-05-05 17:09:00這太難翻了,味道絕對不到味
作者:
Nicher (rehciN)
2017-05-05 17:12:00拜託不要甚麼九把刀去導 一定會搞砸
作者: pengxiaolun (彭彭) 2017-05-05 17:14:00
找之前中國第一口譯官去翻的話呢
作者: pengxiaolun (彭彭) 2017-05-05 17:15:00
作者:
OGC218 ( = =』)
2017-05-05 17:19:00臺灣導演會想拍這種題材嗎?賀歲片不用動腦比較好拍
作者:
seeback (當兵是國家大事)
2017-05-05 17:29:00日文的話直接用中文典故就行了~不見得日本人不懂
作者:
Aliensoul (å…«å¦é§ç‰ˆå¤–星人)
2017-05-05 17:34:00板上還有工讀生要搞遊行
作者: loveasy (loveasy) 2017-05-05 17:57:00
真的是個人才。可惜了