紐約時報
2.完整新聞標題:
菲利普親王的失言語錄:在中國待久了會變眯縫眼
3.完整新聞內文:
過去七十多年裡,在英國女王舉行不計其數的晚宴、儀式以及其他英國君主所需履行的義
務時,那個看起來唐突、慈愛、以講話過於直白著稱的菲利普親王(Prince Philip)一直
是她身邊一個令人敬畏的存在。
雖說出身於「繃緊上唇」的時代,現年95歲的菲利普親王——白金漢宮週四宣布他將卸去
公職——在過去多年裡留下了不少政治上不正確、牛頭不對馬嘴甚或極端無禮的俏皮話,
這些都被一代代英國記者愉快地記錄在案。
這裡彙集了其中一些知名的例子。
「我宣布這東西開幕,不管它是啥。」
——1969年訪問加拿大
「之前所有人都在說我們必須有更多的空閑時間。現在他們卻在抱怨自己失業了。」
——1981年大衰退期間
「它看起來像是一個印度人裝上去的。」
——1999年在愛丁堡附近的一座工廠裡指著一個老式保險絲盒說道
「聾的?如果你住那兒附近,聽得見才怪。」
——1999年對威爾斯加的夫的失聰少年說道,他指的是一所學校的鋼鼓樂隊
「你們在這兒待得太久,會全都變成眯縫眼。」
——1986年的國事訪問期間對身在中國的英國留學生講道
「那麼,看來你成功地避免被吃了?」
——1998年對一名曾在巴布亞新幾內亞徒步跋涉的英國學生說,那裡的部落當時還是吃人
的
「你看起來已經準備去睡覺了!」
——對身著傳統禮服的尼日利亞總統講
「這裡有誰是吸毒的?他看起來好像在吸毒。」
——2002年對一個孟加拉國青年俱樂部裡一名14歲的成員講道
「啊,這麼說這裡就是女權主義角了。」
——2000年在白金漢宮舉行的一場派對上對一群工黨女議員講道
「我們明年要出現赤字了。我可能得放棄打馬球了。」
——1969年
「我們不是為了健康到來這兒的。要是讓自己玩得開心,我們有的是其他方式。」
——1976年訪問加拿大
「你是女的,對吧?」
——1984年訪問肯亞期間從一名女子手上接過一個小雕像時
「你怎麼讓本地人保持長時間不喝酒,長到可以通過駕照考試的?」
——1995年在蘇格蘭奧本對一名汽車駕駛教練說。
1962年:菲利普親王海上遇險
「今天,愛丁堡公爵的帆船在懷特島附近傾覆,公爵落入大海。半小時後,一座塔吊的吊
臂在他身邊傾塌,所幸傷情無大礙。」
4.完整新聞連結 (或短網址):
https://m.cn.nytimes.com/world/20170505/c05philip/zh-hant/
5.備註:
英國親王94狂
1.媒體來源:
※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
2.完整新聞標題:
※ 標題沒有寫出來