We all came out to Montreux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a mobile
We didn't have much time
Frank Zappa and the Mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground
Smoke on the water, a fire in the sky, smoke on the water
我們在趕唱片 想不到有個白目拿信號彈亂玩 把這地方燒起來了
煙飄邈在水上 火舌在天空 煙飄邈在水上
They burned down the gamblin' house,
It died with an awful sound
and Funky Claude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race
Smoke on the water, a fire in the sky, smoke on the water
賭場燒光了 倒楣的克勞德一直跑進跑出的救人
等這件鳥事結束後 就要比賽了
但是沒有啥瑞士時間可以用了
我看會輸
煙飄邈在水上 火舌在天空 煙飄邈在水上
We ended up at the Grand Hotel
It was empty cold and bare
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Making our music there
With a few red lights and a few old beds
We make a place to sweat
No matter what we get out of this
I know, I know we'll never forget
終於來到酒店 但是冷死人了
滾石卡車在外面
我們就去那邊錄音
用了個紅燈和幾張舊床
不知道我們是怎麼搞定這一切的
但是我永遠不會忘記那
煙飄在水上 火燒在天空 煙飄在水上
https://www.youtube.com/watch?v=zUwEIt9ez7M
註:歌詞描述1971年Deep Purple在瑞士錄製Machine Head專輯時所發生的真實
事件。
當時Deep Purple向the Rolling Stones租借了他們的移動錄音室(歌詞中稱之
為mobile或the Rolling truck Stones),並下榻在日內瓦湖畔的蒙特勒賭場
(蒙特勒爵士音樂節(Montreux Jazz Festival)的舉辦場地),打算在那裡錄音。
某晚當Frank Zappa和他的樂團The Mothers of Invention在賭場的劇院表演時,
觀眾中有人發射信號槍(flare gun),導致場地失火。蒙特勒爵士音樂節的主辦人
Claude Nobs(即詞中所稱的Funky Claude)急忙搶救觀眾;賭場燒毀,濃煙瀰漫
在日內瓦湖水面。
由於蒙特勒賭場已然燒毀,Deep Purple只好另覓可錄音的場地,但事情並不順
利。最終在一個星期後,才落腳在沒什麼客人的蒙特勒酒店(即詞中之Grand
Hotel),錄製了這首Smoke on the Water。