作者:
myIDis7 (個字)
2017-05-08 17:04:35※ 引述《smad (呵呵)》之銘言:
: 早上做了一個夢 夢到老闆跟三個人去KTV唱歌
: 一個是黃金的主人 一個是補懶覺集團的首領 另外一個是很有紀律的老師
: 一進包廂坐下來 黃金的主人就指著老闆大罵
: 玩到上電視 搞什麼啊 X 這樣以後我怎麼做黃金買賣
: 老闆低頭默不吭聲
: 接著補懶覺集團首領質問老闆
: X 以後都要用本名做生意 這樣怎麼盜懶覺 以後沒懶覺可以賣了
: 老闆還是低頭默不吭聲
: 很有紀律的老師接著說話
: 你把不會的問題講出來 我看看有沒有辦法教你
: 老闆把頭湊過去 講了幾分鐘
: 很有紀律的老師聽完之後臉色大變 跟黃金的主人還有補懶覺集團首領說
: 這個問題太難了我不會 你們可能要找更有紀律的老師來教才行
: 說完直接走出包廂 連包廂費都沒付
: 這時黃金的主人直接拿起遙控器按切歌 不讓老闆繼續唱
: 還要屄老闆自己出去付全部的包廂費
: 這時旁邊的服務生聽到只有老闆要付全部的包廂費
: 趕快叫半工半讀的先去找老闆要錢 不然萬一連服務費都拿不到不就做白工了
: 這時螢幕上正好放到那英的夢醒了 我就嚇醒了
: 真的太可怕了
: 大家不要再逼老闆出來付包廂費了 不然老闆森77 半工半讀的又要做白工了
幫忙翻譯一下不知道對不對
黃金的主人森ㄑㄑ罵老闆
補懶覺集團首領也森ㄑㄑ罵老闆
很有紀律的老師比較好心想教老闆
老闆說完之後很有紀律的老師就不教惹
黃金的主人就切歌不唱惹
大家都走惹剩老闆要付錢
半工半讀的服務生趕快去要錢
故事大概是這樣
原po可能就是那個準備去要錢的半工半讀服務生
作者:
Newtype (你快樂所以我快樂)
2017-05-08 17:06:00高手
作者:
kinki999 (QQk(廢文被劣文ä¸))
2017-05-08 17:06:00有需要你翻譯嗎?
作者:
billmack (paback)
2017-05-08 17:07:00嗯嗯
作者: g581637 2017-05-08 17:08:00
你以為大家ˇ都不懂= =
作者: key555102 (月見) 2017-05-08 17:10:00
豪辣我承認其實我看原文看不太懂QQ
作者:
seashare (最靠近太陽的地方)
2017-05-08 17:11:00推
作者:
pinkowa (pinkowa)
2017-05-08 17:12:00你講了 我才懂 感謝
作者:
ebod221 (ebod221)
2017-05-08 17:16:00終於看懂了
作者: elijah2012 (等待世界末日) 2017-05-08 17:16:00
你忘了把 生 上色囉
作者:
ymuit (眼眸之珠)
2017-05-08 17:19:00說真的...現在越來越少..幾乎沒了..是指工讀
作者: q65810 (馭風行) 2017-05-08 17:19:00
感謝
作者:
marsai (睏啊)
2017-05-08 17:19:00翻的簡潔有力啊 原文有點冗長 噓的人是想表示秒懂很厲害膩?
作者:
mynewid (before sunshit)
2017-05-08 17:20:00沒錢沒工讀生的14嗎?
因為看人小說辦案又拿不出新東西只會自慰 懶得講了吧
作者:
IiTK (*0*)
2017-05-08 17:22:00推翻譯
對啊 鄉民都失智小說辦案 補教界也失智看小說切割 好棒
作者:
rayonwu (皂絲)
2017-05-08 17:22:00推 翻譯
作者: kevin10913 (kevin10913) 2017-05-08 17:23:00
推翻譯
作者:
urmfo (Bambi)
2017-05-08 17:25:00ㄌㄧㄏ厲害
作者:
lovetina (é¡å›žæ¨¡å¼)
2017-05-08 17:26:00簡潔有力~~婚禮還要辦嗎??
作者:
lrip (yun)
2017-05-08 17:28:00推翻譯
作者:
cms6384 (生死有命)
2017-05-08 17:29:00到底有沒有工讀生出來自首的?
作者:
clavi (CLLL)
2017-05-08 17:34:00才發現我第一篇沒完全看懂啊
作者:
yuyz (愉)
2017-05-08 17:35:00推xd
作者:
gdm0037 (gdm0037)
2017-05-08 17:36:00推翻譯
作者:
ccl007 (.......)
2017-05-08 17:37:00請律師 乾脆請公關公司還是廣告公司來比較快
作者: morphology (變形國策顧問1號) 2017-05-08 17:39:00
喔喔
作者:
ES699AP (人多必有白癡)
2017-05-08 17:47:00翻譯系
作者:
MangoKai (MangoKai)
2017-05-08 17:49:00推翻譯
作者: CiangCiang06 (搶強) 2017-05-08 17:50:00
師爺
作者:
zxc60804 (KeepGoing)
2017-05-08 17:51:00湯師爺 是你 PogChamp
作者: Argyris (自宅警備員 Lv.1) 2017-05-08 17:51:00
工讀生要崩潰惹
作者: mwddgg (HSHS) 2017-05-08 17:52:00
幹 我信惹
作者:
spwqee (spwqee)
2017-05-08 17:54:00這翻譯100分